If it makes you feel any better, the last one was Puerto Rican. |
Если так тебе приятней - это был пуэрториканец. |
I'm so stuffed full of painkillers I won't feel a thing. |
Я так накачена обезболивающим, что ничего не почувствую. |
I don't feel that connection very keenly. |
Я не чувствую эту связь так остро. |
I imagine our children will feel the same about us when we kick it. |
Наверное, дети будут думать о нас так же, когда мы помрём. |
Never staying anywhere long enough to feel at home. |
Нигде не оставался так долго, что почувствовать себя, как дома. |
Obviously you feel the same way. |
Очевидно, ты тоже так чувствуешь. |
You can feel that here in the museum as well. |
Вы можете так же почувствовать это здесь в музее. |
I know you feel you've lost something important and maybe you have. |
Я знаю, ты чувствуешь, что потерял что-то важное, и, может, так и есть. |
I feel so bad for Iwa-san. |
Мне так не хорошо из-за Ива-сана. |
But you didn't always feel that way. |
Но ты так думала не всегда. |
Poor girl, I feel so sorry for her. |
Бедная девочка, мне так жаль ее. |
You might feel the same way. |
Ты, наверное, считаешь так же. |
Well, if you feel that way, I apologize. |
Ну, если тебе так кажется, то я прошу прощения. |
But you sang so well I could feel the sun coming onto you. |
Но ты так пел тогда, что я чувствовала солнце, струившееся на тебя. |
The only way to know what you really feel is this. |
Только так я могу быть уверенной в твоих чувствах. |
I shouldn't feel too sorry for yourself, sir. |
Не могу сказать, что так уж жалею вас, сэр. |
And since she's basically me, maybe you won't feel guilty. |
И так как она - это почти что я, может, ты не будешь чувствовать себя виноватым. |
She is sweet. That's why I feel so terrible. |
Еще бы, поэтом я себя так ужасно чувствую. |
It's normal to feel that way. |
И это нормально, что вы так чувствуете. |
He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal. |
Сейчас он занимается общей анестезией, так что вы можете почувствовать сонливость и онемение, это нормально. |
I feel so bad about what happened last night, so... |
Я себя ужасно чувствую из-за того, что было вчера, так что... |
Listen, I just feel awful about this. |
Знаешь, так на душе паршиво из-за всего этого. |
Now, feel it and know you have to have a life. |
Так почувствуй это и начни наслаждаться жизнью. |
Toby said you'd feel this way. |
Тоби сказал что ты так себя поведешь. |
The thing I feel really bad about is the dog. |
Кого мне действительно жаль, так это пса. |