If that is the way you feel, then return to the Ark. |
Если ты так себя чувствуешь, то возвращайся на Ковчег. |
But for some reason, I don't feel so bad lately. |
Но я почему-то не чувствую себя так уж плохо. |
I feel powerless having zero privacy, so I'm changing that. |
Я чувствую себя беспомощной не имея конфиденциальности, так что я меняю это. |
I'm under explicit instructions to make sure you feel... so very good. |
У меня чёткие инструкции, я должен сделать так, чтобы вам было очень-очень хорошо. |
You know, we feel so awful about what happened. |
Знаете, все что случилось, это так ужасно. |
I'm okay but I feel lonely. |
Все хорошо, но мне так одиноко. |
I didn't always feel this way. |
Но я не всегда так думал. |
I understand why you feel so passionate about this. |
Я понимаю, почему это дело так затронуло вас. |
I feel sorry for the chief, you know. |
Знаешь, мне так жаль шефа. |
I feel so great after one can of beer. |
Мне так хорошо после одной банки пива. |
I feel very comfortable around you. |
Мне так хорошо рядом с Вами. |
Listen, I'm very tired, I feel stiff. |
Слушай, я так устал, чувствую себя совсем разбитым. |
I would feel the same way. |
Я бы чувствовал себя так же. |
I don't... feel fear the same way that other people do. |
Я не... испытываю страх так, как другие люди. |
I don't know why we wait to tell people how we really feel. |
Я не знаю, почему мы ждали так долго, чтобы рассказать людям, что мы на самом деле чувствуем. |
You're just saying that because you feel bad about ripping her heart out in Camelot. |
Ты говоришь так, потому что чувствуешь вину за то, что вырвала ей сердце в Камелоте. |
We all feel terrible about it, about what happened. |
Нам всем ужасно жаль, что так получилось. |
Honey, I feel really guilty taking all of your time like this. |
Дорогой, я действительно чувствую вину тратя все твое время так. |
You speak like that to me again and you will feel the consequences. |
Ещё раз заговоришь со мной так, и почувствуешь всю мощь последствий. |
I feel that way about Homer. |
Я так чувствую про твоего отца. |
Neither do I, but I feel alone now. |
Как и я, но мне теперь так одиноко. |
Liberals love to feel guilty, so let's just squeeze as much juice out of those turkeys as we can. |
Либералам нравится чувствовать вину, так что давай выжмем столько сока из индейки, сколько сможем. |
Normally, I'd feel the same way. |
В обычных обстоятельствах я бы думал так же. |
I feel it as strongly as I've felt anything in my life. |
Я чувствую это так сильно, как никогда ничего раньше не ощущал. |
Come on Baby, don't feel that way. |
Да ладно, детка, не надо так. |