| If that is the way you feel, then return to the Ark. | Если ты так себя чувствуешь, то возвращайся на Ковчег. |
| But for some reason, I don't feel so bad lately. | Но я почему-то не чувствую себя так уж плохо. |
| I feel powerless having zero privacy, so I'm changing that. | Я чувствую себя беспомощной не имея конфиденциальности, так что я меняю это. |
| I'm under explicit instructions to make sure you feel... so very good. | У меня чёткие инструкции, я должен сделать так, чтобы вам было очень-очень хорошо. |
| You know, we feel so awful about what happened. | Знаете, все что случилось, это так ужасно. |
| I'm okay but I feel lonely. | Все хорошо, но мне так одиноко. |
| I didn't always feel this way. | Но я не всегда так думал. |
| I understand why you feel so passionate about this. | Я понимаю, почему это дело так затронуло вас. |
| I feel sorry for the chief, you know. | Знаешь, мне так жаль шефа. |
| I feel so great after one can of beer. | Мне так хорошо после одной банки пива. |
| I feel very comfortable around you. | Мне так хорошо рядом с Вами. |
| Listen, I'm very tired, I feel stiff. | Слушай, я так устал, чувствую себя совсем разбитым. |
| I would feel the same way. | Я бы чувствовал себя так же. |
| I don't... feel fear the same way that other people do. | Я не... испытываю страх так, как другие люди. |
| I don't know why we wait to tell people how we really feel. | Я не знаю, почему мы ждали так долго, чтобы рассказать людям, что мы на самом деле чувствуем. |
| You're just saying that because you feel bad about ripping her heart out in Camelot. | Ты говоришь так, потому что чувствуешь вину за то, что вырвала ей сердце в Камелоте. |
| We all feel terrible about it, about what happened. | Нам всем ужасно жаль, что так получилось. |
| Honey, I feel really guilty taking all of your time like this. | Дорогой, я действительно чувствую вину тратя все твое время так. |
| You speak like that to me again and you will feel the consequences. | Ещё раз заговоришь со мной так, и почувствуешь всю мощь последствий. |
| I feel that way about Homer. | Я так чувствую про твоего отца. |
| Neither do I, but I feel alone now. | Как и я, но мне теперь так одиноко. |
| Liberals love to feel guilty, so let's just squeeze as much juice out of those turkeys as we can. | Либералам нравится чувствовать вину, так что давай выжмем столько сока из индейки, сколько сможем. |
| Normally, I'd feel the same way. | В обычных обстоятельствах я бы думал так же. |
| I feel it as strongly as I've felt anything in my life. | Я чувствую это так сильно, как никогда ничего раньше не ощущал. |
| Come on Baby, don't feel that way. | Да ладно, детка, не надо так. |