| It'll feel less weird. | Это не так странно. |
| You shouldn't feel so bad. | Ты не должен так уставать. |
| Something just doesn't feel right. | Что-то с ней не так. |
| It's the first time I feel so freely. | Мне так очень хорошо. |
| The rest of you men feel the same way? | Остальные думают так же? |
| I feel so sorry for him. | Мне его так жалко. |
| I just feel so bad about myself. | Просто я так плохо себя чувствую |
| I just feel so bad for Lassiter. | Мне так жаль Лесситера. |
| That's exactly how I feel. | Я так себя и чувствую. |
| I feel sorry for him. | Но мне так жаль его. |
| Why do you feel that? | Почему ты так думаешь? |
| I feel it too. | Я тоже так думаю. |
| It didn't feel that way. | Что-то не чувствуется так. |
| You feel that way now. | Это вы так сейчас думаете. |
| Do you want to feel this way? | Ты хочешь так себя чувствовать? |
| You only feel that way | Тебе так только кажется. |
| I don't feel so good. | Но, так не получилось. |
| So you did feel the wave. | Так ты пережила волну. |
| OK, now, do you feel that? | Так, чувствуешь это? |
| I feel that way also. | Мне тоже так кажется. |
| Then why does it feel so right? | Тогда почему мне так хорошо? |
| I feel so bad for her. | Я так переживаю за нее. |
| I just feel so badly for him. | Мне просто так жаль его. |
| But I feel so sorry for them. | Но мне их так жаль. |
| I just feel so bad for them. | Я так расстроена из-за них. |