Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
A woman like that, she doesn't feel fantastic at all. Такая женщина не так уж замечательно себя чувствует.
The wind and sunlight feel so good. Ветер и солнечный свет так хороши.
But I feel lonely being alone. Это можно выдержать, но быть одной так трудно...
The first got so dog-eared, the pages feel out. Первый зачитал так, что у него выпадали страницы.
I think you feel cheated out of your birthright... by a man who had difficulty showing love. Я думаю, Вы чувствуете себя обманутым в правах, данных Вам при рождении, человеком, которому было так трудно показать свою любовь.
I want to get annoyed, but it's hard when I feel this comfortable. Хотел бы понедовольствовать, но это слишком тяжело, когда мне так комфортно.
It's made in China so Ellen will feel right at home. Его нарисовали в Китае, так что Эллен почувствует себя как дома.
It's Sharpe I feel sorry for, sir. Кого мне жаль, так это Шарпа.
If you feel that way, that's a utilitarian choice. Если вы думаете так же, то это утилитарный выбор.
I feel really close to you right now. Я сейчас чувствую, что мы так близки.
I feel just terrible about this. Мне так неловко из-а всей этой ситуации.
I just feel busy now taking care of you and... Просто я так занята заботой о тебе и...
Something about this doesn't feel right. Чувствую, что-то здесь не так.
Within that context, we feel it's okay. Но в этой ситуации мы считаем, что так можно.
And now that you are, I'm too numb to feel anything. И теперь, когда ты так и делаешь, мне слишком холодно, и я ничего не чувствую.
I feel badly you had to do all... О, мне так неловко, что тебе пришлось...
And if I haven't made you feel that way... И если я заставил тебя так думать...
I feel for Marina. I really do. Бедная Марина, я так ей сочувствую.
You'll feel freer without one. Так даже лучше! Свободней себя чувствуешь.
We feel the problems right now, and have for some time. Мы ощущаем сейчас наличие проблемы, и так продолжается уже долгое время.
And if I tap the nerve ending on a World War II vet, he'll still feel his missing hand. И, если я коснусь нервного окончания ветерана Второй мировой войны, он всё так же почувствует отсутствующую руку.
We feel this presents a great opportunity for both our businesses, and so look forward to your response. Мы видим в этом великую возможность для обоих наших предприятий, так что с нетерпением ждем вашего ответа.
Indeed, few things could make a man feel weak and small like the fight for abolition. Немногое так может заставить человека ощущать себя слабым и маленьким, как борьба за отмену рабства.
Your friends will be dead so quick they won't feel a thing. Твои друзья умрут так быстро, что даже ничего не почувствуют.
There's nothing like the love of a good woman to make someone feel special. Ничто не даёт почувствовать себя особенным так, как любовь хорошей женщины.