Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
I already feel bad enough that I convinced her to tell Caleb. Мне и так плохо из-за того, что я убедила её рассказать всё Калебу.
Your heart's beating so loud I can't feel mine. Твое сердце бьется так громко, что я не слышу свое.
I just feel bad how it all went down. Мне просто фигово, что все так вышло.
Whatever, it's how I feel. Ну и ладно, так я себя чувствую.
If you feel that way, go see a shaman. Когда чувствуешь себя так, лучше пойти к гадалке.
It is natural to feel pity in that case. Это так естественно чувствовать сожаление в этом случае.
I feel a bit badly how we left it last time. Я был огорчён, что мы так расстались в прошлый раз.
I'm so pleased you feel you can use the church for these classes. Я так рад, что вы решили провести занятия в нашей церкви.
And you just feel so foolish at that point. И на этом этапе ты чувствуешь себя так глупо...
Yes, some feel that way, but not all... Да, кто-то так считает, но не все...
And then I don't feel... И уже не чувствую себя так плохо.
I feel awkward now about being early. Я себя так неловко чувствую из-за того, что рано пришел.
I think I know how to make you feel a little less horrible. Я думаю, я знаю, как помочь тебе чувствовать себя не так ужасно.
I had no idea I'd feel this much pressure dating daniel. Я и не думала, что мне будет так тяжело встречаться с Дэниелем.
I feel weird about the fact that you like me. Я не верю, что ты так меня любишь.
I feel terrible they fired him. Мне так жаль, что его уволили.
They feel emotion as much as anyone. Они так же чувствуют, как и люди.
I feel awful about the funeral. Мне так неудобно по поводу похорон.
Something doesn't feel right to me about Zinaida. Мне кажется, с Зинаидой что-то не так.
I'll make it feel a lot better. Я сделаю так, что тебе станет лучше.
I am so focused, I can hardly even feel it. Я так сосредоточена, что его почти не чувствую.
I'd feel terrible if it did. Ужасно, если бы это было так.
There's no need to feel uncomfortable. Так, что не стоит чувствовать себя неудобно.
Or feeling as close as... as I feel with you. Или почувствовать кого-то так близко... как я чувствую тебя.
I still feel at one with your family. Я до сих пор чувствую себя так, словно я часть твоей семьи.