| I used to feel the same way after a day at Wertschafter's. | Да, я когда-то чувствовал себя так же после рабочего дня у Воршафтера. |
| You know, so many couples I speak to these days feel that way. | Знаете, очень многие пары, с которыми я в последнее время разговаривал, так считают. |
| I get why you'd feel that way. | Я понимаю, почему ты так думаешь. |
| This must be how people feel right before they do a high five. | Кажется, так люди чувствуют себя, когда хотят дать пять. |
| I didn't feel any disappointment, far from it. | Я не чувствую никакого разочарования, это далеко не так. |
| She has a right to feel that way. I'm willing to give her room. | Я имею в виду, Корделия действительно имеет право так себя чувствовать, и я хочу дать ей все пространство, которое ей нужно. |
| I feel so dirty and cheap. | Чувствовала так грязно... и низко. |
| Look, we feel the same way. | Слушай, мы думаем так же. |
| I feel as though the scales have fallen away from my eyes. | Я чувствую себя так, будто с меня сняли шоры. |
| I always feel so much better when we get out of there. | Я так хорошо себя чувствую после сеансов. |
| I feel so fortunate that I get to... | Я чувствую, что мне так повезло, что я могу... |
| The funny thing is, is I don't feel that way anymore. | Самое забавное... я так себя больше не чувствую. |
| The truth is I feel this way. | По правде говоря, я и сам так чувствую. |
| I know, but it makes me feel nice. | Да, но зато так приятно. |
| That's enough of gonorrhoea, I feel. | Так, думаю, довольно о гонореи. |
| I feel ashamed I didn't know her better. | Мне так стыдно, что я не узнал её получше. |
| "My dear Annie,"I feel so fortunate to have met you. | Дорогая Энни, мне так повезло, что я встретила тебя. |
| I wonder if Wellington and Peel will feel the same way. | Интересно, думают ли Веллингтон и Пиль так же. |
| You know, make him feel heard. | Так он поймет, что его хотят услышать. |
| It's easy to feel sympathy for those who are good. | Сопереживать хорошим людям не так уж и трудно. |
| Nothing makes you feel more like a man. | Ничто не даст вам ощутить себя мужчиной так, как Громпумакаракара. |
| Well, if you feel we must... | Что же, если тебе кажется, что так надо... |
| It's what I'd like to do so don't feel burdened. | Мне нравится это делать, так что не беспокойся. |
| I don't feel so good. | Не так уж хорошо я себя чувствую. |
| I feel bad that I worried so much. | Мне стыдно, что я так волновался. |