I used to feel the same way after a day at Wertschafter's. |
Да, я когда-то чувствовал себя так же после рабочего дня у Воршафтера. |
You know, so many couples I speak to these days feel that way. |
Знаете, очень многие пары, с которыми я в последнее время разговаривал, так считают. |
I get why you'd feel that way. |
Я понимаю, почему ты так думаешь. |
This must be how people feel right before they do a high five. |
Кажется, так люди чувствуют себя, когда хотят дать пять. |
I didn't feel any disappointment, far from it. |
Я не чувствую никакого разочарования, это далеко не так. |
She has a right to feel that way. I'm willing to give her room. |
Я имею в виду, Корделия действительно имеет право так себя чувствовать, и я хочу дать ей все пространство, которое ей нужно. |
I feel so dirty and cheap. |
Чувствовала так грязно... и низко. |
Look, we feel the same way. |
Слушай, мы думаем так же. |
I feel as though the scales have fallen away from my eyes. |
Я чувствую себя так, будто с меня сняли шоры. |
I always feel so much better when we get out of there. |
Я так хорошо себя чувствую после сеансов. |
I feel so fortunate that I get to... |
Я чувствую, что мне так повезло, что я могу... |
The funny thing is, is I don't feel that way anymore. |
Самое забавное... я так себя больше не чувствую. |
The truth is I feel this way. |
По правде говоря, я и сам так чувствую. |
I know, but it makes me feel nice. |
Да, но зато так приятно. |
That's enough of gonorrhoea, I feel. |
Так, думаю, довольно о гонореи. |
I feel ashamed I didn't know her better. |
Мне так стыдно, что я не узнал её получше. |
"My dear Annie,"I feel so fortunate to have met you. |
Дорогая Энни, мне так повезло, что я встретила тебя. |
I wonder if Wellington and Peel will feel the same way. |
Интересно, думают ли Веллингтон и Пиль так же. |
You know, make him feel heard. |
Так он поймет, что его хотят услышать. |
It's easy to feel sympathy for those who are good. |
Сопереживать хорошим людям не так уж и трудно. |
Nothing makes you feel more like a man. |
Ничто не даст вам ощутить себя мужчиной так, как Громпумакаракара. |
Well, if you feel we must... |
Что же, если тебе кажется, что так надо... |
It's what I'd like to do so don't feel burdened. |
Мне нравится это делать, так что не беспокойся. |
I don't feel so good. |
Не так уж хорошо я себя чувствую. |
I feel bad that I worried so much. |
Мне стыдно, что я так волновался. |