Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
I used to feel the same way after a day at Wertschafter's. Да, я когда-то чувствовал себя так же после рабочего дня у Воршафтера.
You know, so many couples I speak to these days feel that way. Знаете, очень многие пары, с которыми я в последнее время разговаривал, так считают.
I get why you'd feel that way. Я понимаю, почему ты так думаешь.
This must be how people feel right before they do a high five. Кажется, так люди чувствуют себя, когда хотят дать пять.
I didn't feel any disappointment, far from it. Я не чувствую никакого разочарования, это далеко не так.
She has a right to feel that way. I'm willing to give her room. Я имею в виду, Корделия действительно имеет право так себя чувствовать, и я хочу дать ей все пространство, которое ей нужно.
I feel so dirty and cheap. Чувствовала так грязно... и низко.
Look, we feel the same way. Слушай, мы думаем так же.
I feel as though the scales have fallen away from my eyes. Я чувствую себя так, будто с меня сняли шоры.
I always feel so much better when we get out of there. Я так хорошо себя чувствую после сеансов.
I feel so fortunate that I get to... Я чувствую, что мне так повезло, что я могу...
The funny thing is, is I don't feel that way anymore. Самое забавное... я так себя больше не чувствую.
The truth is I feel this way. По правде говоря, я и сам так чувствую.
I know, but it makes me feel nice. Да, но зато так приятно.
That's enough of gonorrhoea, I feel. Так, думаю, довольно о гонореи.
I feel ashamed I didn't know her better. Мне так стыдно, что я не узнал её получше.
"My dear Annie,"I feel so fortunate to have met you. Дорогая Энни, мне так повезло, что я встретила тебя.
I wonder if Wellington and Peel will feel the same way. Интересно, думают ли Веллингтон и Пиль так же.
You know, make him feel heard. Так он поймет, что его хотят услышать.
It's easy to feel sympathy for those who are good. Сопереживать хорошим людям не так уж и трудно.
Nothing makes you feel more like a man. Ничто не даст вам ощутить себя мужчиной так, как Громпумакаракара.
Well, if you feel we must... Что же, если тебе кажется, что так надо...
It's what I'd like to do so don't feel burdened. Мне нравится это делать, так что не беспокойся.
I don't feel so good. Не так уж хорошо я себя чувствую.
I feel bad that I worried so much. Мне стыдно, что я так волновался.