Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
I feel so guilty that he doesn't have a dad in the picture. Я так виновата что его отца не будет рядом.
It just doesn't feel as innocent as it used to. Просто он уже не так невинен, как прежде.
And this makes me feel that I'm contributing. И так я ощущаю, что делаю вклад в общее дело.
Thinking we'll feel so sorry for you and help you get into Panhellenic. Или чтобы нам стало так тебя жаль, чтобы мы решили помочь тебе попасть в греческую систему.
And you can feel your insides expanding, but there's also this... Словно может случиться всё, что угодно, и... так оно, возможно, и будет.
And I just feel so bad for the kids. И мне так обидно за ребят.
I was hoping you'd feel that way. Я надеялся, что ты так скажешь.
I feel bad about being so abrupt earlier. Мне неловко, что я так быстро ушла от тебя недавно.
Because, I already feel bad enough as it is. Потому что мне и так уже достаточно паршиво.
What you don't feel doesn't matter. То, что ты не чувствуешь, уже не так важно.
You look scared out of your wits, which is how any halfway decent parent ought feel. Мне кажется, ты боишься до чертиков, и именно так любой сколько-то приличный родитель себя чувствует.
'Cause it makes 'em feel strong. Потому что так они чувствуют себя сильными.
Regardless, a sniper attack might make Mr. Ward feel that his own safety requires him to cooperate. Так или иначе, снайперская стрельба могла убедить мистера Ворда, что, ради личной безопасности, он должен сотрудничать.
I just... I feel bad how it all went down. Я просто... нехорошо себя чувствую, все так навалилось.
I just feel so bad for her. Мне так плохо от того, что я с ней сделала.
I feel bad enough for what I said. Я и так переживаю из-за того, что сказала.
but the way I always wanted to feel. Но именно так, как я всегда хотел себя чувствовать.
I feel so far away from everything. Чувствую, что я так далеко от всего.
But I feel so snug, Stan. Но мне здесь так уютно, Стэн.
So I guess I just feel a professional obligation to help him. Так что, полагаю, это просто мой профессиональный долг: помочь ему.
Do you ever wonder... how things that used to feel so good now feel so bad? Ты когда-нибудь думала... как вещи, которые раньше так нравились, теперь так отвращают.
You know, I feel so good. Вы знаете, я чувствую себя так хорошо.
But I feel bad since we were once friends after all. Но я плохо себя чувствую, так как мы были однажды друзья в конце концов.
However, this problem often occurs in the first interview of asylum seekers, since they fear to tell the truth and feel insecure. Однако эта проблема часто возникает во время первого собеседования с соискателями убежища, так как они боятся говорить правду и чувствуют себя неуверенно.
I feel most unwell too...! Я тоже себя так плохо чувствую...