I feel a little funny about this. |
Так забавно всё это. |
I feel so alone here. |
здесь мне так одиноко. |
How could you not know how I feel? |
Как ты можешь так говорить? |
I really feel for you. |
Мне так вас жаль. |
Because it makes me feel alive! |
Так я ощущаю себя живой! |
I do not feel lucky. |
Мне так не кажется. |
It's how I feel, Adam. |
Это так и есть! |
I feel sorry for her. |
Мне ее так жалко. |
I feel sorry for her. |
Мне ее так жаль. |
Did I make you feel that way? |
Я заставил тебя так думать? |
I feel... so good. |
Я чувствую себя... так хорошо. |
It's made me feel very good. |
Я чувствую себя так хорошо. |
Do you feel that? |
А вот так, чувствуешь? |
That makes me feel so, so, so special. |
Я чувствую себя так замечательно. |
It will feel strange for a little while. |
Некоторое время так и будет. |
Joy, I feel terrible... |
Джой, мне так жаль... |
Why do I feel so weak? |
Почему я так ослаб? |
Well, that's how I feel. |
Да, вот так. |
It doesn't feel safe here. |
Здесь явно что-то не так... |
But I feel so worried. |
Но я так волнуюсь. |
For some reason, I suddenly feel... |
Мне что-то вдруг так... |
I really do feel for her. |
И мне ее так жаль. |
I feel so good here with you. |
Мне у вас так хорошо. |
Why should you feel terrible? |
Я не думала, что так получится. |
So why do I feel so sad? |
Но почему мне так грустно? |