| I feel a little funny about this. | Так забавно всё это. |
| I feel so alone here. | здесь мне так одиноко. |
| How could you not know how I feel? | Как ты можешь так говорить? |
| I really feel for you. | Мне так вас жаль. |
| Because it makes me feel alive! | Так я ощущаю себя живой! |
| I do not feel lucky. | Мне так не кажется. |
| It's how I feel, Adam. | Это так и есть! |
| I feel sorry for her. | Мне ее так жалко. |
| I feel sorry for her. | Мне ее так жаль. |
| Did I make you feel that way? | Я заставил тебя так думать? |
| I feel... so good. | Я чувствую себя... так хорошо. |
| It's made me feel very good. | Я чувствую себя так хорошо. |
| Do you feel that? | А вот так, чувствуешь? |
| That makes me feel so, so, so special. | Я чувствую себя так замечательно. |
| It will feel strange for a little while. | Некоторое время так и будет. |
| Joy, I feel terrible... | Джой, мне так жаль... |
| Why do I feel so weak? | Почему я так ослаб? |
| Well, that's how I feel. | Да, вот так. |
| It doesn't feel safe here. | Здесь явно что-то не так... |
| But I feel so worried. | Но я так волнуюсь. |
| For some reason, I suddenly feel... | Мне что-то вдруг так... |
| I really do feel for her. | И мне ее так жаль. |
| I feel so good here with you. | Мне у вас так хорошо. |
| Why should you feel terrible? | Я не думала, что так получится. |
| So why do I feel so sad? | Но почему мне так грустно? |