| Something that makes her feel valued. Important. Useful. | Что-то, что даст ей почувствовать себя значимой важной, полезной но она же таковой не является... |
| There are other places where you can feel safe. | Есть другие места, где вы можете почувствовать себя в безопасности. |
| He made me feel so dirty. | Он заставил меня почувствовать себя похотливым до непристойности. |
| You will feel the most welcome guest here any time. | В любое время года Вам дадут почувствовать себя здесь самым желанным гостем. |
| Come and feel at home in our elegant Bruges mansion. | В этом элегантном особняке в Брюгге вы сможете почувствовать себя как дома. |
| And so you might feel alone. | Поэтому вы можете почувствовать себя одиноким, ненужным. |
| He could make me feel 22 again. | Он сказал, что заставит меня вновь почувствовать себя 22-летней. |
| Holding on to something that makes you feel safe gives you strength. | Если иметь при себе что-то, что помогает тебе почувствовать себя увереннее, это придает силы. |
| Buy her something that, you know, makes her feel beautiful. | Купи ей что-нибудь, что, ну ты знаешь, заставит её почувствовать себя красивой. |
| I do it to feel alive. | Я делаю это, чтобы почувствовать себя живым. |
| We must first help them feel secure. | Прежде всего мы должны помочь им почувствовать себя в безопасности. |
| Maybe we can make you feel safe again. | Возможно, мы сможем помочь тебе снова почувствовать себя в безопасности. |
| That was before your colleagues made me feel guilty. | Это было до того, как твои коллеги заставили меня почувствовать себя виноватым. |
| Hopefully my associates have made you feel at home. | Надеюсь, мои помощники помогли вам почувствовать себя, как дома. |
| But you were nice enough to make me feel included. | Но с твоей стороны было довольно мило помочь мне почувствовать себя нужной. |
| And his attention makes you feel special, gives you a sense of completeness. | И его внимание позволяет тебе почувствовать себя особенной, целостной. |
| It just felt so nice to feel useful again. | Было так приятно снова почувствовать себя нужной. |
| I just wanted something that would make me feel happy. | Мне просто хотелось чего-то такого, что поможет почувствовать себя счастливой. |
| She makes me feel normal and special at the same time. | Она помогает мне почувствовать себя одновременно нормальным и особенным. |
| The thing he needs most now is to feel safe. | Сейчас он должен почувствовать себя в безопасности. |
| No, let him feel self-righteous for a night. | Нет, дай ему ночку почувствовать себя праведным. |
| You wanted to feel human again. | Ты хотел снова почувствовать себя человеком. |
| You gave her a lot of personal attention, make her feel special. | Вы уделяли ей много личного внимания, заставили почувствовать себя особенной. |
| Somehow he makes his victims feel safe enough to abandon their hard limit. | Он как-то заставляет жертв почувствовать себя в безопасности, чтобы они перешли жёсткий предел. |
| And that's how I made you feel. | И вот кем я заставил вас почувствовать себя. |