| I really feel sorry about what happened to your mother and Sun Mi. | Недавно. Мне очень жаль, что так получилось с твоей мамой и Сонми. |
| And... I feel comfortable because I'm able to do so. | Знаешь... так приятно, что можно не думать. |
| But it is very difficult to feel sorry for someone who so patently has brought all this upon himself. | Но очень сложно чувствовать сожаление к тому, кто так терпеливо сам себя до этого довел. |
| I think anyone would feel that way about meeting their younger self. | Думаю, каждый бы так подумал, встреть он молодого себя. |
| You clearly feel the need for more thrills in your life, so this... | Очевидно, что тебе хочется больше экстрима в жизни, так что... |
| I feel so blessed to be getting sage advice from an impeccable mother like you. | Мне так повезло получить мудрый совет от такой безупречной матери. |
| I feel terrible about your dress. | Мне так неудобно из-за вашего платья. |
| I feel so bad about leaving him here. | Мне так неудобно оставлять его одного. |
| I feel so close to you these last few months. | Я так сблизился с тобой в последние месяцы. |
| It makes them feel more alive. | Так они чувствуют себя более живыми. |
| They feel so terrible about what happened they're just in complete denial. | Они ужасно себя чувствуют из-за того, что случилось, они так подавлены. |
| Doing all this, one doesn't feel hungry. | Если так и сделаешь, у тебя пропадет чувство голода. |
| Must feel that way to her. | Она, должно быть, считает так. |
| And suddenly, I don't feel so bad. | И внезапно я перестал чувствовать себя так плохо. |
| I didn't expect to feel this nervous. | Не ожидала, что буду так нервничать. |
| I feel bereft, just like you. | Я потерял её, так же, как и ты. |
| I feel awkward now about being early. | Теперь мне неловко что я так рано. |
| Your aggressive moves towards me indicate that you feel the same way. | Твое агрессивное поведение говорит, что и ты так считаешь. |
| I can't believe you feel this way. | Не представлял, что ты так думаешь. |
| Julio probably feels the same way and you make him feel worse by complaining. | Хулио, наверное, чувствует себя так же, и ты заставляешь его чувствовать себя еще хуже своим недовольством. |
| You've made a newcomer feel so welcome. | Вы были ко мне так великодушны. |
| I thought I'd never feel so alone as I did then. | Мне никогда не было так одиноко, как тогда. |
| But I do feel sorry for the boy. | Нет, конечно, это не могло так продолжаться. |
| Get the feel of their condiments, their unmentionables. | Попробовать их приправы, узнать их исподнее, так сказать. |
| I'm sorry you feel that way, Mr. Bart. | Сожалею, что так вышло, мистер Барт. |