Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
You know when something doesn't feel right. Ты чувствуешь, когда что-то не так.
At the last session, we never finished discussing what made you feel so angry towards Chloe. На последнем сеансе мы не закончили обсуждать, что заставило тебя так злиться на Хлою.
Manny, I don't feel that well. Мэнни, мне не так уж хорошо.
I don't know why it is that I feel so merciful today. Даже не знаю, почему я так милостив сегодня.
I have actual things I feel. О, выглядит так, будто мусор принимает сам себя.
Now, let's find the kind of gift that makes her feel small and worthless. Так, давай найдём такой подарок, от которого она себя почувствует мелкой и никчёмной.
Let me make you feel a little bit more at home. Позволь мне сделать так, чтоб ты себя чувствовал как дома.
I can't believe how bad I feel now. Я и представить не могла, что буду так себя чувствовать.
Last night at the restaurant, you didn't feel that way. Прошлым вечером в ресторане, ты так не думал.
Then at the end, you feel just like that bag. А потом мы чувствуем себя так же, как этот пакет.
So what don't you feel... Так что же ты не чувствуешь...
Honestly, most in our profession feel that way. Честно говоря, так думает большинство врачей.
I'm so tired, I feel sick. Я так устала, мне нездоровится.
I'm sorry, it's just that-that I feel horrible now. Прости. но мне просто было так плохо.
If that's how you feel, then I was kidding. Если вы так считаете, то я пошутил.
I feel the same way about it, but there it is. Знаю. Я чувствую то же, что и вы, но это так.
I'm sure he doesn't feel that way. Я уверен, что он так не чувствует.
It's not true that only you men feel the same... И неправда, что мужчины чувствуют так же...
As real as the bruises you feel from that fall. Так же реально, как синяки, которые вы получили от падения.
We both feel really good about it. И нам обоим хорошо, что это так.
I feel so sad for him, Persephone. Мне так его жаль, Персефона.
I feel so lucky that this thing even fits still. Я так рада, что это платье все еще налезает на меня.
I feel so bad I didn't go with you to interview Gina. Мне так стыдно, что я не пошел с тобой допросить Джину.
I mean, letting go of this big secret made me feel so good. Я имею в виду, раскрыть все страшные тайны - так приятно.
Just like you can't turn off the way you feel. Так же, как и ты не сможешь просто выключить свое чувство.