You all feel you need to be rescued. |
Вы все так хотите, чтобы вас спасли. |
Just something about that planet didn't feel right. |
Просто что-то с этой планетой не так... |
Don't feel too bad, honey. |
Все не так плохо, дорогая. |
I am your brother, that's why I feel sorry... |
Я и правда твой брат, вот почему мне так неприятно... |
I feel so sick about all of this. |
Мне так тошно от всего этого. |
I promise you you'll never feel that way again. |
Я обещаю, что ты никогда больше себя так не почувствуешь. |
That's how most guests feel when they stay in a home. |
Именно так чувствуют себя большинство, когда останавливаются в гостях. |
I spit in your face all the loathing I feel. |
Так и хочется плюнуть тебе в морду, так ты мне противен. |
Well, I feel her just closing up. |
Так вот, я прямо чувствую, как она закрывается. |
It's nice to... feel appreciated. |
Так мило чувствовать себя... ценной. |
I feel bad about doing this to you, liz lemon. |
Мне плохо от того, что я так поступаю с тобой, Лиз Лемон. |
Forgive me for receiving you like this, but I do not feel well. |
Простите меня, что принимаю вас вот так но мне нездоровится. |
Like I didn't already feel trapped in this job. |
Я и так чувствовала себя на этой работе, как в ловушке. |
Yes I feel that everything's happening so fast. |
Да, я чувствую что все происходит так быстро. |
I feel the same way about you, Ultra Josh. |
Я отношусь к тебе точно так же, Ультра Джош. |
I feel less bad about what happened. |
Меня не так будет давить его смерть. |
Zahra was also super annoying about the whole thing, so it made it really hard to feel bad for her. |
Зара была очень раздражена из-за всего этого, так что было довольно трудно ее жалеть. |
I believe you feel that way. |
Я верю, что ты так себя чувствуешь. |
So important, you feel justified to act any way you see fit. |
А еще важнее, ты оправдываешь себя, чтобы действовать так, как считаешь нужным. |
Time changes, I feel a great power. |
Надо много энергии, чтобы море волновалось так, как сейчас! |
I feel so marginalized. He didn't even talk about my future. |
Меня так вообще проигнорировали, он так и не предсказал моё будущее. |
I just feel at home with you, so... |
С тобой, я чувствую себя как дома, так что... |
The reforms were aimed at developing a system with which both staff and management could feel comfortable. |
Реформа направлена на создание системы, которая устраивала бы как персонал, так и администрацию. |
Like you, I feel that the General Assembly must not be paralysed by the analysis of reform. |
Как и Вы, я так же считаю, что Генеральная Ассамблея не должна быть парализована анализом реформы. |
So don't make me feel that way. |
Поэтому не заставляй меня так себя чувствовать. |