Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
You all feel you need to be rescued. Вы все так хотите, чтобы вас спасли.
Just something about that planet didn't feel right. Просто что-то с этой планетой не так...
Don't feel too bad, honey. Все не так плохо, дорогая.
I am your brother, that's why I feel sorry... Я и правда твой брат, вот почему мне так неприятно...
I feel so sick about all of this. Мне так тошно от всего этого.
I promise you you'll never feel that way again. Я обещаю, что ты никогда больше себя так не почувствуешь.
That's how most guests feel when they stay in a home. Именно так чувствуют себя большинство, когда останавливаются в гостях.
I spit in your face all the loathing I feel. Так и хочется плюнуть тебе в морду, так ты мне противен.
Well, I feel her just closing up. Так вот, я прямо чувствую, как она закрывается.
It's nice to... feel appreciated. Так мило чувствовать себя... ценной.
I feel bad about doing this to you, liz lemon. Мне плохо от того, что я так поступаю с тобой, Лиз Лемон.
Forgive me for receiving you like this, but I do not feel well. Простите меня, что принимаю вас вот так но мне нездоровится.
Like I didn't already feel trapped in this job. Я и так чувствовала себя на этой работе, как в ловушке.
Yes I feel that everything's happening so fast. Да, я чувствую что все происходит так быстро.
I feel the same way about you, Ultra Josh. Я отношусь к тебе точно так же, Ультра Джош.
I feel less bad about what happened. Меня не так будет давить его смерть.
Zahra was also super annoying about the whole thing, so it made it really hard to feel bad for her. Зара была очень раздражена из-за всего этого, так что было довольно трудно ее жалеть.
I believe you feel that way. Я верю, что ты так себя чувствуешь.
So important, you feel justified to act any way you see fit. А еще важнее, ты оправдываешь себя, чтобы действовать так, как считаешь нужным.
Time changes, I feel a great power. Надо много энергии, чтобы море волновалось так, как сейчас!
I feel so marginalized. He didn't even talk about my future. Меня так вообще проигнорировали, он так и не предсказал моё будущее.
I just feel at home with you, so... С тобой, я чувствую себя как дома, так что...
The reforms were aimed at developing a system with which both staff and management could feel comfortable. Реформа направлена на создание системы, которая устраивала бы как персонал, так и администрацию.
Like you, I feel that the General Assembly must not be paralysed by the analysis of reform. Как и Вы, я так же считаю, что Генеральная Ассамблея не должна быть парализована анализом реформы.
So don't make me feel that way. Поэтому не заставляй меня так себя чувствовать.