I can feel your look. |
И не надо на меня так смотреть, да? |
I feel sorry for him |
Только... мне так его жалко. |
I feel so alone. |
Ты не понимаешь, я так одинока. |
Kind of how I feel. |
Примерно так же и я себя ощущаю. |
Does it feel all right? |
Какая прелесть, тебе так идет! - Тебе удобно? |
I feel them dying. |
Они не могут так с ними поступить! |
Just what I feel. |
Я как раз так и думаю. |
You look like I feel. |
Выглядишь так же, как я себя чувствую. |
I feel so relieved. |
У меня на душе так легко стало. |
You can't feel this? |
Ты не чувствуешь, если я тебе так делаю? |
They helped you feel normal. |
Они помогали тебе чувствовать себя не так странно. |
You shouldn't feel guilty. |
Так что ты ни в чем не виновата. |
I feel your pain. |
Поверьте, я вас так понимаю. |
I feel guilty enough. |
Я и так чувствую себя виноватой. |
Just didn't feel right. |
Просто казалось, что что-то не так. |
Didn't feel right. |
Казалось, что что-то не так. |
So you feel okay? |
Так ты правда чувствуешь себя нормально? |
I feel sorry, too. |
Мне тоже неприятно, но... так будет лучше... |
I feel so blessed. |
[на горячем испанском] Мне так повезло! |
makes me feel really really awkward |
Джастин, больше так не делай, зараза. |
You really feel that way? |
Ты бы и в самом деле так сделала? |
I feel so strange, Wanda. |
Так странно, Ванда. |
It just doesn't feel right. |
Как-то все не так. |
I just feel so bad for Angela. |
Просто так жаль Анджелу. |
Why do I feel so horrible? |
Почему же мне так хреново? |