Примеры в контексте "Feel - Так"

Примеры: Feel - Так
I'll take care of you and you will feel love as you've never felt it before. Я позабочусь о тебе и ты почувствуешь любовь так, как никогда не чувствовала ее раньше.
Carlos, feel, it's still warm. Не смотри так. Потрогай, тепло ещё.
I feel already so cold on the pebbles of ltretat beach. Мне уже так холодно совсем одной на гальке в Этрета.
Now I feel so strange, though. Однако теперь я чувствую себя так странно.
Mrs. Blaine, as parents we all want to feel that way. М-с Блейн, будучи родителями, мы все хотим так думать.
I feel bad I ducked out so fast the other day. Мне неловко, что я так быстро смылась тогда.
Mom, I don't feel that way anymore. Мама, я так больше не считаю.
I think that scientists feel uncomfortable with the notion of the lost civilization precisely because the evidence for it is so ambiguous. Я думаю это ученые чувствуют себя неловко с понятием потерянной цивилизации как раз потому, что свидетельства этого так неоднозначны.
It's just that I feel almost as if it was me marrying you. Это просто, что я чувствую себя почти так, как если бы был женат на Вас.
But I feel so much better, you know. Но я так хорошо себя чувствую.
I feel so sorry for you, Walt. Мне так... жаль тебя, Уолт.
And I feel the train go by. И я вот так вот втянул её в себя...
And because of that, she doesn't understand why you feel so much for Grace. И поэтому она не понимает почему вы так привязаны к Грейс.
I'm sorry you feel that way, Forrest. Я сожалею, что ты так настроен, Форрест.
Obviously, I don't feel that way. Конечно же я так не думаю.
I've been going crazy trying to make everyone feel safe. Я сходил с ума, пытаясь сделать так, чтобы все чувствовали себя в безопасности.
Plus, there were enough other guys doing this so that I didn't feel ridiculous. Плюс было полно других таких же, так что я не чувствовал себя глупо.
I mean, if that's the way you feel, cool. Ну, если ты это так воспринимаешь, хорошо.
I happen to feel it's worth the investment. Случилось так, мне думается это провально.
You do as you feel you must, Watson. Поступайте так, как считаете нужным, Ватсон.
Doesn't feel right, though. Но чувствую, что что-то не так.
This guy must really be someone to make you feel this mad. Этот парень должно быть что-то из себя представляет, раз так тебя разозлил.
I can feel something's wrong. Я чувствую, что что-то не так.
She has a birthmark on her forearm that matches her file, so I feel comfortable confirming that. У нее на предплечье родинка, соответствующая описанию, так что я могу это спокойно подтвердить.
Some of us feel it's not enough just to fight. Некоторым из нас всегда казалось, что просто так сражаться недостаточно, нужна идея, за которую стоит сражаться.