| I'll take care of you and you will feel love as you've never felt it before. | Я позабочусь о тебе и ты почувствуешь любовь так, как никогда не чувствовала ее раньше. |
| Carlos, feel, it's still warm. | Не смотри так. Потрогай, тепло ещё. |
| I feel already so cold on the pebbles of ltretat beach. | Мне уже так холодно совсем одной на гальке в Этрета. |
| Now I feel so strange, though. | Однако теперь я чувствую себя так странно. |
| Mrs. Blaine, as parents we all want to feel that way. | М-с Блейн, будучи родителями, мы все хотим так думать. |
| I feel bad I ducked out so fast the other day. | Мне неловко, что я так быстро смылась тогда. |
| Mom, I don't feel that way anymore. | Мама, я так больше не считаю. |
| I think that scientists feel uncomfortable with the notion of the lost civilization precisely because the evidence for it is so ambiguous. | Я думаю это ученые чувствуют себя неловко с понятием потерянной цивилизации как раз потому, что свидетельства этого так неоднозначны. |
| It's just that I feel almost as if it was me marrying you. | Это просто, что я чувствую себя почти так, как если бы был женат на Вас. |
| But I feel so much better, you know. | Но я так хорошо себя чувствую. |
| I feel so sorry for you, Walt. | Мне так... жаль тебя, Уолт. |
| And I feel the train go by. | И я вот так вот втянул её в себя... |
| And because of that, she doesn't understand why you feel so much for Grace. | И поэтому она не понимает почему вы так привязаны к Грейс. |
| I'm sorry you feel that way, Forrest. | Я сожалею, что ты так настроен, Форрест. |
| Obviously, I don't feel that way. | Конечно же я так не думаю. |
| I've been going crazy trying to make everyone feel safe. | Я сходил с ума, пытаясь сделать так, чтобы все чувствовали себя в безопасности. |
| Plus, there were enough other guys doing this so that I didn't feel ridiculous. | Плюс было полно других таких же, так что я не чувствовал себя глупо. |
| I mean, if that's the way you feel, cool. | Ну, если ты это так воспринимаешь, хорошо. |
| I happen to feel it's worth the investment. | Случилось так, мне думается это провально. |
| You do as you feel you must, Watson. | Поступайте так, как считаете нужным, Ватсон. |
| Doesn't feel right, though. | Но чувствую, что что-то не так. |
| This guy must really be someone to make you feel this mad. | Этот парень должно быть что-то из себя представляет, раз так тебя разозлил. |
| I can feel something's wrong. | Я чувствую, что что-то не так. |
| She has a birthmark on her forearm that matches her file, so I feel comfortable confirming that. | У нее на предплечье родинка, соответствующая описанию, так что я могу это спокойно подтвердить. |
| Some of us feel it's not enough just to fight. | Некоторым из нас всегда казалось, что просто так сражаться недостаточно, нужна идея, за которую стоит сражаться. |