I feel so lucky that you sat next to me on the plane. |
Я так рада, что ты сел со мной в самолете. |
I don't exactly know why but I feel very happy that Matthew's been allowed a last word. |
Даже не знаю почему, но я так рада, что Мэтью сказал последнее слово. |
It just doesn't feel right. |
Что-то в этом всё не так. |
We feel so special, don't we, getting daddy for lunch. |
Так здорово, что папочка поужинает с нами. |
I'm sorry, but that's the way I feel. |
Извините, но я так это понимаю. |
I am so sorry to make you feel bad. |
Мне так жаль, что это тебя расстроило. |
I've been thinking, I really feel bad about today, so maybe Bob just gives me a ride down the mountain. |
Я думал, У меня плохое предчувствие насчет сегодня, так что, может, Боб просто позволит мне съехать вниз с горы. |
Well, I'm beginning to think you and I are the only ones who feel that way. |
Я начинаю подозревать, что мы с тобой единственные, кто так думает. |
I'm sorry you feel that way. |
Печально слышать, что вы так думаете. |
I just want to feel him close to me. |
Я так хочу прижать его к себе. |
Well, now I feel weird about this, 'cause you're laughing like that. |
У меня дурное предчувствие насчет этого. потому что вы смеетесь вот так. |
At best, we're tolerated because we make them feel grateful they're normal. |
В лучшем случае, мы терпим, потому что так они благодарны за то, что они нормальные. |
Why'd I feel so uneasy? |
Почему я себя чувствовала так нелегко? |
So, how's it feel being a celebrity? |
Так какого это чуствовать себя знаменитостью? |
I just wanted to make him feel as bad as I did. |
Я хотела, чтобы ему было так же плохо, как и мне. |
You just said that because you wanted me to feel rejected and so I would come crawling back to you. |
Ты так сказал, чтобы я почувствовала свободу, и вернулась к тебе. |
You know, Blair, I feel just the same, which is why I moved our flight to this evening. |
Знаешь, Блэр, я чувствую себя так же, вот почему я перенесла наш полёт на этот вечер. |
But you feel something, don't you? |
Но ты кое-что чувствуешь, не так ли? |
Denise and I deliberately dress down to make her feel comfortable, and she shows up wearing that. |
Мы с Дэниз оделись по-простому, что бы ей было комфортно, а она так разоделась. |
Honey, I just... I feel bad. |
Дорогая, я так не могу. |
You feel so distant in my memories |
Ты так далека в моих воспоминаниях. |
I just feel so devastated for his family, you know? |
Я просто так растроен из-за его семьи, понимаешь? |
You feel bad about that, too? |
Ты так же об этом сожалеешь? |
Then why do I feel so bad? |
Тогда почему я так плохо чувствую себя? |
Well, if it'll make you feel any better, - you're not the only one. |
Что ж, ты не одна кто так чувствует. |