I feel really bad about how I treated you last year. |
Я сожалею, что так обращалась с тобой в прошлом году. |
I wonder if this is how parents feel. |
Интересно, мои родители чувствовали себя так же?. |
Thank you. that makes me feel so much better. |
Спасибо. От этого мне так полегчало. |
You shouldn't feel this reflects negatively on you. |
Не воспринимайте все так близко к сердцу. |
You know, I just feel great when I'm with him. |
Ты знаешь, мне так нравится быть с ним. |
Atmosphere & Hospitality in whole made us feel being welcome, proud & special. |
Доброжелательный персонал, ежедневная уборка номеров. Большой крытый бассейн, а так же открытый басейн в теплую солнечную погоду. |
So reconsider your attitude if you want to feel comfy. |
Так что пересмотри своё мнение, чтобы чувствовать себя комфортно. |
I know that you feel guilty for screwing up my life, but you really didn't. |
Знаю, ты чувствуешь себя виноватой из-за того, что все в моей жизни перевернулось с ног на голову, но это не так. |
Adherents to a religion may feel antipathy to unbelievers. |
Джинны могут быть как мусульманами, так и неверующими (шайтаны, бесы). |
I did not feel well long. |
Так мне уже давно не было, с самого детства. |
What you were trying to do was make yourself feel important. |
Что ты на самом деле пытался сделать, так это поднять свой авторитет. |
It sucks to feel totally trapped. |
Так паршиво чувствовать себя в ловушке... в неприятных мужских объятьях |
Fine, if you feel that strongly, then by all means run. |
Хорошо, если ты так сильно принимаешь это к сердцу, тогда обязательно участвуй в выборах. |
However, we must still understand the source of the baseness that we feel upon receiving a present. |
Так что сейчас нам становится понятно, в чем заключается суть сказанного - «слиться с Ним». Величие этого слияния состоит в равенстве ветви своему Корню. |
The architecture of the building, courtyard facilities arrangement and design of rooms allows You to feel the atmosphere of traditional house. |
Помещения дома выстроены вокруг большого двора площадью 540 кв.м. Во двор выходят два айвана, посредине возвышается вековой тутовник, в тени которого так приятно отдохнуть в жаркий полдень. |
Even children feel themselves so comfortably here - on weekends a huge hall is given to them and highly professional nanny takes care about then. |
Поэтому тут так славно начинать рабочий день или заканчивать бурную клубную ночь: в ресторане готовят просто фантастические сырники. Видимо, повара выведали какой-то старинный секрет и применяют его теперь в дело - за что огромное спасибо пристрастившихся к сырникам. |
All the same, I won't feel completely reassured until I get it back. |
Я думаю точно так же, но я не буду полностью уверена в этом до тех пор, пока не получу ее обратно. |
Do you feel awkward being back? |
Тем не менее тебе не совсем спокойно так возвращаться? |
It looks worse than it is, I feel great. |
На самом деле всё не так плохо, как кажется, у меня всё в порядке. |
Don't make your visitors feel as though they are embarking on a treasure hunt every time they reach a new page. |
Естественно, ваши печатные материалы пострадают от этой процедуры. Так что, если вы хотите, чтобы у вас был хороший материал и на веб-сайте, и в брошюрах, вам придется создать две команды для двух типов информации. |
Nothing makes me feel quite so good as colleagues enjoying each other outside work. |
Не знаю, почему, но ничто не радует меня так как коллеги, с удовольствием общающихся вне работы. |
I didn't expect the bunks to feel so dorm-y. |
Я и не знала, что тут так похоже на общую спальню. |
When again will feel need to breathe, approximately after five seconds, make the following. |
Теперь взгляните вниз, по возможности в самую нижнюю точку и так быстро, как сможете. У вас может появиться ощущение движения электричества вниз по позвоночнику. |
It's my fault. I know how you must feel. |
Они пытаются найти машину, так что скоро мы будем знать где ее искать. |
Doesn't feel quite as sharp as Dor-Rambo. |
Звучит не так круто... как Дор-Рэмбо. Ладно. |