Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
The claimant stated that these site facilities included site offices and stores, equipment, tools and other assets. Заявитель сообщил о том, что такое имущество включало в себя офисные и складские помещения на объектах, оборудование, инструменты и т.д.
Technical rooms, especially those containing safety critical equipment should be suitably protected. Технические помещения, особенно помещения, в которых располагается оборудование, имеющее наиболее важное значение для обеспечения безопасности, должны быть надлежащим образом защищены.
Proof that the electronic equipment is adequate for these test conditions shall be provided by their manufacturer. Изготовитель должен представить доказательства того, что электронное оборудование соответствует этим условиям испытаний.
After installation on board, the equipment shall be subjected to functional tests. После установки на судне оборудование подвергается испытаниям в действии.
The text also includes the supply leads to such equipment. В тексте упоминаются также провода, питающие такое оборудование.
In the case of double stacking of dangerous goods, additional equipment is considered necessary for sufficient load securing. В случае загрузки опасных грузов в два яруса необходимо дополнительное оборудование для достаточно надежного крепления груза.
"Bodywork" means a separate technical unit comprising all the special internal and external equipment of the vehicle. 2.1.5 "Кузов"означает отдельный технический компонент, вмещающий все специальное внутреннее и внешнее оборудование транспортного средства.
Where possible, flow meters or continuously recording weighing equipment for individual containers should be employed. Когда это представляется возможным, следует использовать измерители расхода или оборудование для постоянного взвешивания отдельных контейнеров.
Satellite communications systems consist of several different segments, including a space segment, a ground control segment and ground infrastructure equipment. Спутниковые коммуникационные системы состоят из ряда сегментов, включающих космический сегмент, сегмент наземного контроля и оборудование наземной инфраструктуры.
This requires additions to physical capacity: new factories, equipment and so on. Для этого необходимо наращивание физического потенциала: новые фабрики, оборудование и т.п.
This equipment could either be mounted at the trackside or on the rolling stock. Данное оборудование должно устанавливаться либо рядом с железнодорожным полотном либо на подвижном составе.
The national governments are asked to certify the equipment produced by these standards. Национальным правительствам предлагается сертифицировать оборудование, производимое по этим стандартам.
The equipment of such tanks with safety devices should be in compliance with the provisions of 6.8.2.2.6 to 6.8.2.2.8. Оборудование этих цистерн предохранительными устройствами должно соответствовать положениям пунктов 6.8.2.2.6-6.8.2.2.8.
Also the handling equipment has to be frequently adjusted or even changed for certain configurations. Кроме того, в некоторых случаях приходится регулировать или даже менять погрузочно-разгрузочное оборудование.
Some ports have already invested heavily in security infrastructure and equipment. Некоторые порты уже вложили крупные средства в защитную инфраструктуру и оборудование.
In an effort to enhance its capacity in controlling the movement of people more effectively, the Immigration Bureau of Thailand has provided for necessary equipment. В целях расширения своих возможностей в плане эффективного контроля за перемещением лиц Иммиграционное бюро Таиланда получило необходимое оборудование.
SFOR confiscated documents and electronic recording equipment and took them away for analysis. СПС конфисковали документы и электронное записывающее оборудование и забрали их для анализа.
The team inspected the site and checked some of the tagged equipment at one of them. Группа проинспектировала объекты и проверила маркированное оборудование на одном из них.
Medical colleges and higher technical institutes received laboratory, gynaecology and physiotherapy equipment, electroencephalograph, surgical instruments and plastic training models of the human body. Медицинские колледжи и техникумы получили лабораторное, гинекологическое и физиотерапевтическое оборудование, электроэнцефалограф, хирургические инструменты и пластмассовые учебные модели организма человека.
High-value assets include the three 29-MW generators, drilling rigs, and medical equipment. Наиболее ценное имущество включает три генератора мощностью 29 МВт, буровые установки и медицинское оборудование.
They also inspected tagged equipment and the declarations submitted. Группа также проверила этикетированное оборудование и представленные заявления.
Cameroon would also like to provide these officials with technical identification, detection, surveillance and monitoring equipment at its ports and airports. Кроме того, Камерун хотел бы получить техническое оборудование для идентификации, обнаружения, надзора и контроля в портах и аэропортах.
Communications, other supplies, services and equipment «Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование»;
Safety equipment shall be installed to control the operation of every combustion heater in an emergency. Должно быть установлено оборудование безопасности для регулирования работы каждого топливного обогревательного прибора в экстренных ситуациях.
A number of servers were also packed as well as communication equipment, such as satellite and secure telephones. Был упакован ряд серверов, а также коммуникационное оборудование, в частности спутниковые телефоны и аппараты защищенной связи.