| The claimant stated that these site facilities included site offices and stores, equipment, tools and other assets. | Заявитель сообщил о том, что такое имущество включало в себя офисные и складские помещения на объектах, оборудование, инструменты и т.д. |
| Technical rooms, especially those containing safety critical equipment should be suitably protected. | Технические помещения, особенно помещения, в которых располагается оборудование, имеющее наиболее важное значение для обеспечения безопасности, должны быть надлежащим образом защищены. |
| Proof that the electronic equipment is adequate for these test conditions shall be provided by their manufacturer. | Изготовитель должен представить доказательства того, что электронное оборудование соответствует этим условиям испытаний. |
| After installation on board, the equipment shall be subjected to functional tests. | После установки на судне оборудование подвергается испытаниям в действии. |
| The text also includes the supply leads to such equipment. | В тексте упоминаются также провода, питающие такое оборудование. |
| In the case of double stacking of dangerous goods, additional equipment is considered necessary for sufficient load securing. | В случае загрузки опасных грузов в два яруса необходимо дополнительное оборудование для достаточно надежного крепления груза. |
| "Bodywork" means a separate technical unit comprising all the special internal and external equipment of the vehicle. | 2.1.5 "Кузов"означает отдельный технический компонент, вмещающий все специальное внутреннее и внешнее оборудование транспортного средства. |
| Where possible, flow meters or continuously recording weighing equipment for individual containers should be employed. | Когда это представляется возможным, следует использовать измерители расхода или оборудование для постоянного взвешивания отдельных контейнеров. |
| Satellite communications systems consist of several different segments, including a space segment, a ground control segment and ground infrastructure equipment. | Спутниковые коммуникационные системы состоят из ряда сегментов, включающих космический сегмент, сегмент наземного контроля и оборудование наземной инфраструктуры. |
| This requires additions to physical capacity: new factories, equipment and so on. | Для этого необходимо наращивание физического потенциала: новые фабрики, оборудование и т.п. |
| This equipment could either be mounted at the trackside or on the rolling stock. | Данное оборудование должно устанавливаться либо рядом с железнодорожным полотном либо на подвижном составе. |
| The national governments are asked to certify the equipment produced by these standards. | Национальным правительствам предлагается сертифицировать оборудование, производимое по этим стандартам. |
| The equipment of such tanks with safety devices should be in compliance with the provisions of 6.8.2.2.6 to 6.8.2.2.8. | Оборудование этих цистерн предохранительными устройствами должно соответствовать положениям пунктов 6.8.2.2.6-6.8.2.2.8. |
| Also the handling equipment has to be frequently adjusted or even changed for certain configurations. | Кроме того, в некоторых случаях приходится регулировать или даже менять погрузочно-разгрузочное оборудование. |
| Some ports have already invested heavily in security infrastructure and equipment. | Некоторые порты уже вложили крупные средства в защитную инфраструктуру и оборудование. |
| In an effort to enhance its capacity in controlling the movement of people more effectively, the Immigration Bureau of Thailand has provided for necessary equipment. | В целях расширения своих возможностей в плане эффективного контроля за перемещением лиц Иммиграционное бюро Таиланда получило необходимое оборудование. |
| SFOR confiscated documents and electronic recording equipment and took them away for analysis. | СПС конфисковали документы и электронное записывающее оборудование и забрали их для анализа. |
| The team inspected the site and checked some of the tagged equipment at one of them. | Группа проинспектировала объекты и проверила маркированное оборудование на одном из них. |
| Medical colleges and higher technical institutes received laboratory, gynaecology and physiotherapy equipment, electroencephalograph, surgical instruments and plastic training models of the human body. | Медицинские колледжи и техникумы получили лабораторное, гинекологическое и физиотерапевтическое оборудование, электроэнцефалограф, хирургические инструменты и пластмассовые учебные модели организма человека. |
| High-value assets include the three 29-MW generators, drilling rigs, and medical equipment. | Наиболее ценное имущество включает три генератора мощностью 29 МВт, буровые установки и медицинское оборудование. |
| They also inspected tagged equipment and the declarations submitted. | Группа также проверила этикетированное оборудование и представленные заявления. |
| Cameroon would also like to provide these officials with technical identification, detection, surveillance and monitoring equipment at its ports and airports. | Кроме того, Камерун хотел бы получить техническое оборудование для идентификации, обнаружения, надзора и контроля в портах и аэропортах. |
| Communications, other supplies, services and equipment | «Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование»; |
| Safety equipment shall be installed to control the operation of every combustion heater in an emergency. | Должно быть установлено оборудование безопасности для регулирования работы каждого топливного обогревательного прибора в экстренных ситуациях. |
| A number of servers were also packed as well as communication equipment, such as satellite and secure telephones. | Был упакован ряд серверов, а также коммуникационное оборудование, в частности спутниковые телефоны и аппараты защищенной связи. |