Japan will provide navigational equipment worth US$ 2.6 million. |
Япония предоставит навигационное оборудование на сумму порядка 2,6 млн. долл. США. |
Outdated standards and measuring methods and obsolete equipment are still widely used. |
В них продолжают широко использоваться не отвечающие современным требованиям стандарты и методы измерения, а также устаревшее оборудование. |
Two computers as well as fitness equipment are available. |
В их распоряжении имеются два компьютера и оборудование для занятия фитнесом. |
The equipment will be used in disaster mitigation and relief. |
Закупленное оборудование будет использоваться при проведении мероприятий по смягчению последствий стихийных бедствий и оказанию чрезвычайной помощи. |
It should include both fixed installations in tunnels and equipment on board trains. |
В систему должны входить как стационарные радиоточки в туннели, так и оборудование, установленное в поездах. |
The National Solidarity Fund offers them solar energy equipment instead. |
Фонд национальной солидарности предложил им в качестве альтернативного решения оборудование, работающее на солнечной энергии. |
Computers, digital cameras and global positioning system equipment were provided. |
Было предоставлено такое оборудование, как компьютеры, цифровые камеры и глобальные спутниковые системы радиоопределения. |
Other equipment intended for traffic regulation. |
Другое оборудование, предназначенное для регулирования дорожного движения. |
Technical assistance, equipment and contraceptives are provided. |
При этом предоставляются техническая помощь, оборудование и средства контрацепции. |
Stated low productivity of readily available equipment has not been adequately explained. |
Каких-либо адекватных объяснений того, почему уже же имеющееся оборудование эксплуатировалось, как утверждается, с малой производительностью, не приведено. |
Uncorrected problems repeated in the past remained extant and declarable equipment remained undeclared. |
Неустраненные проблемы, повторявшиеся в прошлом, сохранились в том же виде, и подлежащее объявлению оборудование остается необъявленным. |
Laboratory equipment for gold analysis and training of nationals in its use were provided. |
В этой связи было предоставлено лабораторное оборудование для анализа содержания золота и организована подготовка национальных специалистов по его использованию. |
It also had laboratories for ground equipment. |
При ГОДЗ также действуют лаборатории, имеющие соответствующее наземное оборудование. |
Preliminary design and equipment specifications completed. |
Завершена подготовка предварительного плана и спецификаций на оборудование. |
Separate inventory records are maintained for such furniture and equipment and donated items. |
Такие мебель и оборудование, а также имущество, предоставляемое на безвозмездной основе, учитываются в отдельной инвентарной документации. |
It confirmed that the equipment operated within the design parameters. |
Это событие подтвердило тот факт, что оборудование работает в заданных параметрах. |
We have provided mine-affected countries with demining assistance, including funding, equipment and training. |
Мы оказываем странам, столкнувшимся с проблемой противопехотных мин, помощь в разминировании, в частности предоставляя финансирование и оборудование, а также обеспечивая подготовку специалистов. |
The equipment became operational in May 1996. |
Оборудование было сдано в эксплуатацию в мае 1996 года. |
It provides technical assistance, equipment and material support. |
В рамках программы предоставляются техническая помощь, оборудование и иная материальная поддержка. |
Its staff need training equipment and research facilities. |
Его сотрудникам необходимо учебное оборудование и соответствующие условия для проведения исследовательской деятельности. |
Those States should provide maps, demining equipment and victim reparations and rehabilitation. |
Эти государства должны предоставить карты, оборудование для разминирования, выплатить компенсацию пострадавшим и обеспечить их реабилитацию. |
This will include power generators and transmission and distribution equipment. |
Они будут включать в себя электрогенераторы, а также оборудование для передачи и распределения электроэнергии. |
UNICEF also supported 45 psychosocial community supervisors, providing both training and equipment. |
ЮНИСЕФ оказывал также помощь 45 работающим в общинах специалистам по социально-психологической реабилитации, обеспечивая их профессиональную подготовку и предоставляя им соответствующее оборудование. |
Special items include vehicles, computer equipment, plant and equipment, boats, telecommunications equipment, security equipment and generators, with a minimum acquisition value of $100. |
К специальному имуществу относятся автотранспортные средства, компьютерная аппаратура, сооружения и оборудование, суда, аппаратура связи, оборудование для обеспечения безопасности и генераторы, стоимость приобретения которых составляет не менее 100 долл. США. |
The Committee was informed that equipment for the Unit (electronic data-processing equipment, vehicles and office furniture and equipment) would be provided from the UNAMSIL budget, with special safety equipment budgeted separately under mine-clearing programmes. |
Комитет был информирован о том, что имущество Группы (аппаратура электронной обработки данных, автотранспортные средства и конторская мебель и оборудование) будет предоставлено из бюджета МООНСЛ, при этом специальные средства для обеспечения безопасности будут проводиться отдельно по бюджетному разделу, касающемуся программ разминирования. |