Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
Rates are based on equipment that provides life-saving, diagnostic and therapeutic care to casualties in the mission area. Это оборудование используется для организации скорой помощи, диагностики или лечения больных и раненых в районе миссии.
Without cash, the United Nations was obliged to delay payments to Member States for troops and equipment that they had provided to various peace-keeping operations. Без кассовой наличности Организация Объединенных Наций вынуждена задерживать выплаты государствам-членам за предоставленные ими в целях различных операций по поддержанию мира войска и оборудование.
The United Nations currently owed more than $900 million to Member States for troop costs and equipment. В настоящее время Организация Объединенных Наций задолжала своим государствам-членам свыше 900 млн. долл. США по статье "Расходы и оборудование контингентов".
Various equipment for use of infantry company a Различное оборудование, предназначен-ное для пехотной роты
To protect the electronic-data-processing equipment from heat and humidity, air conditioning will be installed for the court rooms and the offices. Чтобы защитить аппаратуру обработки данных от воздействия высокой температуры и влажности, в залах судебных заседаний и в служебных помещениях будет установлено оборудование для кондиционирования воздуха.
fixed assets - equipment and buildings; every three years; 4%; основные фонды - оборудование и постройки; каждые три года; 4%;
Price data of machinery and equipment (general) applied to agricultural machinery Данные о ценах на машины и оборудование (общие), применимые к сельскохозяйственным машинам
The equipment shall be provided with special protection from unauthorized modification.] Оборудование снабжается специальной защитой от несанкционированного изменения.]
ESTs are considered total systems which include know-how, procedures, goods and services, and equipment as well as organizational and managerial procedures. Эта технология считается всеобъемлющей системой, которая включает "ноу-хау", производственные методы, товары и услуги, оборудование, а также организационные и управленческие процедуры.
Other measures included subsidized services or inputs (energy, building space) as well as duty exemptions on imported equipment and other inputs used in R&D activity (as already mentioned). К другим мерам этой категории относятся предоставление услуг или ресурсов по субсидируемым ценам (энергия, площади под строительство), а также освобождение от уплаты пошлин на импортируемое оборудование и другие ресурсы, используемые для НИОКР (как уже упоминалось).
In Thailand, import duties on pollution control and treatment equipment have been reduced to less than 10 per cent. В Таиланде импортные пошлины на оборудование для борьбы с загрязнением и на очистное оборудование снижены до уровня менее 10 процентов.
In Canada, water and air pollution control investments at sites that started operation before 1974 and energy-saving equipment can qualify for accelerated depreciation or "capital cost allowance". В Канаде на инвестиции по борьбе с загрязнением воды и воздуха на объектах, которые были пущены в эксплуатацию до 1974 года, и на энергосберегающее оборудование может быть распространен ускоренный порядок амортизации или начислены "амортизационные скидки".
Calculators Subtotal, office furniture and equipment Итого, конторская мебель и конторское оборудование
Tools and equipment needed for second and third line maintenance Необходимые инструменты и оборудование для проведения ТО-2 и ТО-3
Workshops equipment used in the former UNPAs will be transferred to UNMIBH Оборудование мастерских, использовавшееся в бывших РОООН, будет передано МООНБГ
The equipment purchased - televisions, shortwave radios, video cassette recorders and tape recorders - were used for the information gathering/analysing activity. Закупленное оборудование - телевизоры, коротковолновые радиоприемники, видеомагнитофоны и магнитофоны - использовалось для деятельности, связанной со сбором/анализом информации.
The requirements covered by this expenditure were salaries under general temporary assistance, travel, premises, transport, communications and other equipment, contractual services and freight charges. Среди потребностей, покрываемых за счет этих средств, - оклады сотрудников временной помощи общего назначения, поездки, помещения, транспорт, связь и прочее оборудование, услуги по контрактам и грузовые перевозки.
European Union Various field forensic equipment (250 autopsies) 1 Различное полевое судебно-медицинское оборудование (на 250 вскрытий)
The Committee notes that computer equipment of a value of approximately $2.5 million was donated to the Tribunal during 1994-1995 (para. 136). Комитет отмечает, что Трибуналу в течение 1994-1995 годов было передано на безвозмездной основе компьютерное оборудование на сумму приблизительно в 2,5 млн. долл. США (пункт 136).
It should be noted that serviceable equipment held at the Base is often not what is required for start-up kits. Следует отметить, что пригодное для использования оборудование, складируемое на базе, зачастую не входит в число компонентов комплектов для первоначального этапа.
The Advisory Committee understands that for these functions to be successfully implemented by the Logistics Base, the Organization will have to purchase and install sophisticated data-processing equipment. Консультативный комитет исходит из того понимания, что для того, чтобы база материально-технического обеспечения могла успешно справляться с этими функциями, Организации необходимо будет приобрести и установить сложное оборудование для обработки данных.
(c) Provide all related equipment, maintenance and supplies. с) обеспечить все необходимое оборудование, техническое обслуживание и принадлежности.
The Tokyo Metropolitan Government has also made available the basic furnishings and equipment for the Institute and has agreed to cover a portion of the maintenance costs. Токийский муниципалитет предоставил также базовое оснащение и оборудование для Института и согласился покрывать часть эксплуатационных расходов.
Efforts are being made to create monitoring operations through the acquisition and installation of equipment for meteorological observations, including remote sensing and collaboration with PRIFAs. Предпринимаются также усилия по созданию механизмов мониторинга путем приобретения и установки оборудования для метеорологических наблюдений, включая оборудование для дистанционного зондирования, в сотрудничестве с рядом ПРИФА.
▸ procurement policies that focus on energy-efficient equipment and appliances and voluntary agreements that create a market for these technologies ▸ снабженческая политика, ориентированная на энергоэффективные приборы и оборудование, и добровольные соглашения, обеспечивающие рынок для таких технологий