The facilities include computers and accessories, geological mapping equipment, image processing software and audio-visual equipment. |
Материальная база включает компьютеры и принадлежности, оборудование для составления геологических карт, программное обеспечение для обработки изображений и аудиовизуальное оборудование. |
The increase of $13,500 for equipment is, again, related to the upgrade of the computer equipment. |
Увеличение расходов на оборудование на 13500 долл. США связано с модернизацией компьютерного оборудования. |
The increase for equipment is due to the requirement for upgrading the computer equipment of the Regional Centre to permit easier and cheaper communication through a well-functioning electronic mail system. |
Увеличение расходов на оборудование объясняется потребностью в модернизации компьютерного оборудования Регионального центра для облегчения и удешевления связи за счет эффективно функционирующей системы электронной почты. |
Specific equipment had to be developed after August 1990 in order to counteract the effects of the embargo, which had precluded the delivery of equipment ordered from foreign sources. |
После августа 1990 года пришлось разработать особое оборудование, с тем чтобы нейтрализовать последствия эмбарго, из-за которого прекратилась доставка оборудования, заказанного из зарубежных источников. |
Inventory of furniture and equipment; donated equipment |
Инвентарный перечень мебели и оборудования; безвозмездно предоставленное оборудование |
Construction and equipment: - Construction and equipment of vessels subject to ADN. |
Конструкция и оборудование: - конструкция и оборудование судов, подпадающих под действие ВОПОГ. |
Furthermore, this arrangement, effective since December 1995, was previously disclosed under the budget line item entitled other equipment, specifically, medical and dental equipment. |
Кроме того, ассигнования в связи с этой договоренностью, действующей с декабря 1995 года, ранее указывались по статье "Медицинская и стоматологическая техника" раздела "Прочее оборудование". |
Adopted in principle, but the discussion stressed the need to dissociate the problem of safety equipment for general use from that of equipment available to users. |
Основной принцип этой меры был одобрен, однако в ходе обсуждения было признано необходимым рассматривать оборудование общего назначения, предназначенное для обеспечения безопасности, отдельно от оборудования, предназначенного для участников дорожного движения. |
It seeks to facilitate the financing of the acquisition and use of mobile equipment of high value or particular economic significance, such as aircraft equipment, railway rolling stock and space assets. |
Ее целью является облегчение финансирования приобретения и использования подвижного оборудования, имеющего большую ценность или особое экономическое значение, такое как авиационное оборудование, железнодорожный подвижной состав и космическое имущество. |
The balances for these items were partially offset by the purchase of special wheel balancing equipment, under workshop equipment, which was an immediate operational requirement. |
Сэкономленные по этим статьям средства были частично израсходованы на приобретение специализированного оборудования для балансировки колес по подразделу «Авторемонтное оборудование», в котором испытывалась острая необходимость. |
The requirement for other equipment includes franking machines, firefighting equipment and other minor items. |
Ассигнования на прочее оборудование включают средства на приобретение франкировальных машин, противопожарного оборудования и другого мелкого оборудования. |
NOTE: A large and robust article may include flexible fuel containment systems, military equipment, machinery or equipment containing dangerous goods above the limited quantity thresholds. . |
Примечание: К крупногабаритным и массивным изделиям могут относиться гибкие системы удержания топлива, военное оборудование, машины или механизмы, содержащие опасные грузы в количествах, превышающих предельные значения для ограниченных количеств . |
The cost estimates also include $54,900 for workshop equipment based on 1 per cent of the value of new equipment. |
В смете расходов предусматриваются также расходы в размере 54900 долл. США на авторемонтное оборудование из расчета 1 процент от стоимости нового оборудования. |
If the vehicle incorporates equipment such as a concrete mixer, a compressor, etc, this equipment shall not be in operation during the test. |
Если транспортное средство оснащено таким оборудованием, как бетономешалка, компрессор и т.д., то это оборудование в ходе испытания не должно функционировать. |
In the past, the equipment was provided on an ad hoc loan basis under the centrally managed equipment replacement programme at Headquarters. |
Ранее такое оборудование предоставлялось во временное пользование на разовой основе в рамках программы централизованного управления оборудованием в Центральных учреждениях. |
To enable users to adapt their equipment, it is proposed to restrict the new procedure to equipment manufactured after the protocol's entry into force. |
Для того чтобы дать пользователям возможность адаптировать его оборудование, предлагается ограничить новую процедуру оборудованием, изготовленным после вступления в силу настоящего протокола. |
The terms major and minor equipment will be replaced by the term "medical equipment". |
Термины «основное» и «неосновное» оборудование будут заменены термином «медицинское оборудование». |
This amount includes the extra costs of wages, patrols, manoeuvres, training, equipment, clothing, spare parts, maintenance and depreciation of equipment. |
Эта сумма включает дополнительные издержки на заработную плату, патрулирование, военные учения, подготовку персонала, оборудование, обмундирование, запасные части, обслуживание и амортизацию оборудования. |
No problems in enforceability are foreseen, since the equipment necessary to fulfil the requirement already is part of the standard equipment on dangerous goods vehicles. |
Проблем с выполнимостью нового требования не предвидится, поскольку оборудование, необходимое для его соблюдения, в настоящее время уже является частью стандартного оборудования, которое должно находиться на транспортных средствах, предназначенных для перевозки опасных грузов. |
The donation of equipment by the Commission will supplement equipment already supplied by the Government of Switzerland. |
Оборудование, предоставленное Комиссией, будет использоваться в дополнение к техническим средствам, поставки которых уже произведены правительством Швейцарии. |
The equipment includes, for example, gyroscope rotor balancing equipment, which could be used to balance prohibited missile gyroscopes. |
Это оборудование включает, например, аппаратуру для балансировки роторов гироскопов, которую можно использовать для балансировки запрещенных ракетных гироскопов. |
The estimate for maintenance of furniture and equipment provides for maintenance and operation of transportation equipment and maintenance and repair of office furniture. |
Ассигнования для покрытия расходов на мебель и оборудование предусматривают обеспечение функционирования и обслуживание транспортного оборудования и эксплуатацию и ремонт конторской мебели. |
In the maritime sector laboratory equipment and instruments were procured, together with computer hardware, and the meteorological equipment installed on five oceanographic vessels was calibrated. |
В области водных ресурсов приобретено лабораторное оборудование и приборы, а также компьютерная техника и осуществлена калибровка метеорологического оборудования, установленного на пяти океанографических судах. |
WHO also supplied cholera drugs, emergency kits of drugs, communications equipment, and play equipment for children. |
Кроме того, ВОЗ поставила медикаменты для борьбы с холерой, наборы медикаментов для чрезвычайных ситуаций, оборудование связи и игрушки для детей. |
The United States Government has donated equipment worth $2.5 million, and all courts have been supplied with electronic equipment and office necessities. |
Правительство Соединенных Штатов Америки выделило бесплатно оборудование на сумму 2,5 млн. долл. США, и в настоящее время все судебные помещения снабжены электронным и необходимым офисным оборудованием. |