Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
Materials, such as textbooks, laboratory equipment and computer access, were provided free of charge. Учебники, лабораторное оборудование, компьютеры предоставляются бесплатно.
Specifically, it requires that all nuclear materials and specially designed equipment be subject to the safeguards required by the Treaty. В ней предусматривается, в частности, что все ядерные материалы и специальное оборудование должны быть поставлены под гарантии, требуемые Договором.
Measurement and control equipment usable for wind tunnels (balance, thermal stream measurement, flow control). Измерительное и контрольное оборудование, используемое в аэродинамических трубах (аэродинамические весы, измерители термического потока, регуляторы потока).
Ground and bond container and receiving equipment. Заземлить и электрически соединить контейнер и приемное оборудование.
For the purpose of these guidelines, the term equipment also covers such components. В целях настоящих руководящих принципов понятие "оборудование" также охватывает такие компоненты.
Failure to handle equipment properly, however, can have negative impacts and often entail disposal when parts are replaced and discarded. Однако ненадлежащее обращение с оборудование может оказывать негативное воздействие и зачастую ведет к удалению оборудования при замене и выбраковке его частей.
The same mechanism is suggested for differences of opinion between competent authorities on the assessment as to whether the equipment constitutes a waste or not. Такой же механизм предлагается в случае расхождения мнений между компетентными органами при оценке того, является ли оборудование опасными отходами.
Also, provisions for public information equipment, supplies and maintenance are reduced in line with historical cost levels. Кроме того, ассигнования на оборудование и предметы снабжения для общественно-информационной работы и услуги по их техническому обслуживанию сокращены до уровня исторической стоимости.
It dispatches mobile clinics and provides medical facilities with the necessary supplies, including refrigeration equipment, vaccines and medicines. Оно направляет на места подвижные медицинские пункты и обеспечивает медицинские учреждения необходимыми предметами снабжения, включая холодильное оборудование, вакцины и медикаменты.
During 2013, it was outfitted with the required medical equipment. В течение 2013 года в больнице было установлено необходимое медицинское оборудование.
The long civil war had destroyed physical infrastructure, equipment and the institutional memory of most government agencies and ministries. В результате затяжной гражданской войны были уничтожены материально-техническая база, оборудование и институциональная память большинства государственных учреждений и министерств.
The report identified old equipment as one of the reasons for the increasing number of attacks. В докладе в качестве одной из причин увеличения числа нападений было указано устаревшее оборудование.
Technological equipment throughout the conferencing area will be replaced in order to meet current industry standards. Техническое оборудование во всех конференционных помещениях будет заменено на соответствующее современным отраслевым стандартам.
The reduced requirements are attributable mainly to a lower level of projected expenditure for medical supplies and equipment. Сокращение потребностей обусловлено главным образом сокращением объема прогнозируемых расходов на медицинские предметы снабжения и оборудование.
Information technology equipment (Geneva-based Secretariat) Оборудование для информационной технологии (секретариат, базирующийся в Женеве)
Additionally, in 2011, the Sectoral Initiative prepared guidelines for market surveillance authorities responsible for equipment used in Explosive Environments (Hazardous Locations). Кроме того, в 2011 году Секторальная инициатива подготовила руководящие принципы для органов надзора за рынком, ответственных за оборудование, используемое во взрывоопасных средах (опасные места).
Footwear and other non-disposable equipment and protective clothing, required to conduct field inspection, should be cleaned. Обувь и другое неодноразовое оборудование и защитную одежду, необходимую для полевой инспекции, следует чистить.
Varietal mixture and disease spread may be most apparent in this area because planting equipment may not have been properly cleaned. В этой части поля сортовые примеси и заболевания могут носить наиболее выраженный характер, поскольку посадочное оборудование могло не подвергнуться надлежащей очистке.
The ATP standards for special equipment are the requirements for companies' own quality management systems including for domestic food transport. Нормы СПС на специальное оборудование являются обязательными для компаний, располагающих собственными системами управления качеством, в том числе в случае внутренних перевозок пищевых продуктов.
A person equipped with the statutory protective clothing and equipment enters the cargo tank. Человек в защитной одежде, отвечающей установленным требованиям, и имеющий соответствующее оборудование, спускается в грузовой танк.
By using a DC voltage for generating the reference luminous flux, fast scanning photometric equipment can be used. При использовании постоянного напряжения для обеспечения контрольного светового потока может быть задействовано быстро сканирующее фотометрическое оборудование.
Office automation & equipment US$ 12,000 Оргтехника и офисное оборудование - 12000 долл. США
The equipment had been held for more than one year without being commissioned. Это оборудование хранилось более одного года без задействования.
Machinery and equipment are valued using the cost method. Техника и оборудование оцениваются по себестоимости.
The opposite could be true, as more sophisticated plant and equipment may need constant care. Вполне возможно обратное, так как современные техника и оборудование могут требовать постоянного внимания.