The DCA Forensic Laboratory was established in Khorog, with laboratory equipment and training provided under the project. |
В Хороге была создана судебная лаборатория АКН, и в рамках данного проекта было поставлено лабораторное оборудование и обеспечена подготовка кадров. |
The increased requirements relate mainly to estimates for training consultants which were previously budgeted under "other supplies, services and equipment". |
Увеличение потребностей главным образом обусловлено сметой расходов на консультантов по вопросам профессиональной подготовки, которые ранее проводились по статье «Разные предметы снабжения, услуги и оборудование». |
Allotted funds for security posts, training and equipment were included in the total amount of the mission's expenditure category. |
Ассигнования на должности сотрудников по вопросам безопасности, их профессиональную подготовку и оборудование включались в общую сумму средств по категории расходов миссии. |
In view of security phases at the above missions, OIOS is concerned about the lax attempts to procure the much-needed equipment. |
С учетом уровней угрозы безопасности в вышеупомянутых миссиях УСВН обеспокоено этими нерешительными попытками приобрести столь необходимое оборудование. |
Dual-use equipment and materials and related technologies used for nuclear purposes; |
оборудование и материалы двойного назначения и соответствующие технологии, применяемые в ядерных целях; |
Finally, the equipment must meet security requirements that comply with national and international standards. |
Наконец, оборудование должно соответствовать требованиям безопасности, отвечающим национальным и международным стандартам. |
Border controls have been further strengthened and scanners and detection equipment is being installed on entry/exit points. |
Были дополнительно укреплены меры пограничного контроля, и на пунктах въезда/выезда установлены сканнеры и оборудование обнаружения. |
The U.S. has provided equipment designated to identify illicit radioactive and nuclear materials. |
Соединенные Штаты предоставили оборудование для обнаружения незаконных радиоактивных и ядерных материалов. |
The prohibition applies to biological weapons and includes means of delivery and equipment. |
Запрет применяется в отношении биологического оружия и включает средства доставки и оборудование. |
Category 0: Nuclear materials, facilities and related equipment |
Категория 0: ядерные материалы, средства и связанное с ними оборудование |
Category 5: Aerospace materials, equipment, systems and related technologies |
Категория 5: материалы, оборудование, системы и связанные с ними технологии, относящиеся к воздушному и космическому пространству |
A successful raid by the Afghan Special Narcotics Force in early August in Helmand destroyed processing equipment and over two tons of drugs. |
Успешный рейд афганского специального антинаркотического подразделения в начале августа в Гильменде уничтожил оборудование для обработки и наркотики весом более двух тонн. |
But in addition to the above, expensive analytical equipment and highly trained personnel are needed. |
Кроме того, необходимы дорогостоящее аналитическое оборудование и высококвалифицированный персонал. |
Private infrastructure, such as packing houses, cold chains, and shipping equipment among suppliers and distributors, is usually inadequate. |
Частная же инфраструктура, например упаковочные мощности, холодильные помещения и оборудование для перевозки грузов от поставщиков к дистрибьюторам, как правило, развита недостаточно. |
He highlighted the concerns regarding the timely implementation of security measures and the need for considerable investments in equipment, software and training. |
Он подчеркнул обеспокоенность в связи с необходимостью своевременного осуществления мер в области безопасности и потребностями в существенных инвестициях в оборудование, программное обеспечение и подготовку кадров. |
Later, equipment specifically designed for forestry came into use, including multi- function harvesting machines. |
Позднее стало использоваться оборудование, специально разработанное для лесного хозяйства, включая многофункциональные лесозаготовительные машины. |
In other areas, whole buildings that had previously contained equipment and materials subject to monitoring had been completely dismantled. |
В других районах были полностью разрушены целые здания, в которых ранее находились оборудование и материалы, являющиеся объектом наблюдения. |
Ten hospitals and clinics have received approximately $900,000 worth of medical equipment. |
Десять больниц и клиник получили медицинское оборудование на сумму приблизительно 900000 долл. США. |
Food, medicine, medical equipment and water purification units were flown to the two hardest-hit countries, Indonesia and Sri Lanka. |
В две наиболее пострадавшие страны - Индонезию и Шри-Ланку - были самолетами доставлены продовольствие, медикаменты, медицинское оборудование и установки по очистке воды. |
A series of measures and a list of equipment have been drawn up to ensure that the different ports which are subject to certification are upgraded. |
Был принят комплекс мер и предоставлено оборудование для приведения в надлежащее состояние различных портов, которые должны пройти сертификацию. |
ACSAD had prepared the initial work plan for the project and had provided some of the facilities and equipment required for its implementation. |
АКСАД разработал план подготовительной работы по данному проекту и частично обеспечил помещения и оборудование, необходимые для его осуществления. |
The teams will require transport, equipment, facilities and supplies in order to perform their work. |
Для работы этих групп понадобятся транспорт, оборудование, помещения и расходные материалы. |
This equipment must now be replaced. |
Теперь утраченное оборудование должно быть заменено новым. |
The Ministry of Education has provided the necessary equipment and furniture for schools as well. |
Министерство образования также предоставило школам необходимое оборудование и мебель. |
Chemical process equipment that had been destroyed or rendered harmless was placed in another dedicated area within the Muthanna site. |
Химическое технологическое оборудование, которое было разрушено и приведено в негодное состояние, было помещено в еще один специально выделенный район на объекте «Эль-Мутанна». |