Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
The new X-ray equipment (amounting to 4.0 million Euro) was purchased and distributed according to the priority list. В соответствии с первоочередным перечнем было закуплено и распределено новое рентгеновское оборудование (на сумму в 4 млн. евро).
A large number of alternative birthing centres had been established, with upgraded equipment and highly trained staff. Создано большое количество альтернативных родильных центров, имеющих высокотехнологичное оборудование и хорошо подготовленный персонал.
Various specialized security equipment, supplies and materials for the security and safety programme have been procured as required. Были закуплены разнообразные специальные оборудование, принадлежности и материалы, необходимые для осуществления программы по обеспечению безопасности и охраны.
Additional resources are also required for web site maintenance and associated equipment requirements. Дополнительные ресурсы требуются также для ведения веб-сайта и покрытия связанных с этим расходов на оборудование.
It stated that upon withdrawing from the site it left behind this equipment. Компания заявила, что при эвакуации это оборудование было оставлено.
Consequently, Australian authorities seized the vessel, including the catch, nets and equipment. После этого австралийские власти наложили арест на судно, включая улов, сети и оборудование.
Furniture and equipment: SWF 970,000; мебель и оборудование: 970000 шв. франков;
The compound, including valuable health-care equipment belonging to MSF-Spain, was looted. Жилой комплекс, включая дорогостоящее медицинское оборудование, принадлежащее ВБГ-Испания, подвергся разграблению.
In addition, Switzerland provides equipment, particularly devices for the contact-free destruction of unexploded ordnance. Кроме того Швейцария поставляет оборудование, в частности, устройства для бесконтактного уничтожения неразорвавшихся боеприпасов.
States and intergovernmental and non-governmental organizations also contribute funds, equipment and services to the Tribunal to carry out its mandate. Государства, межправительственные и неправительственные организации также предоставляют средства, оборудование и услуги Трибуналу для выполнения им своего мандата.
Some types of asset, especially equipment, are stable and not subject to frequent dispositions and replacement. Некоторые виды активов, особенно оборудование, являются стабильными и не подлежат частому отчуждению и замене.
Available equipment must be utilized to the maximum according to modern practices. Имеющееся оборудование должно использоваться в максимальной степени в соответствии с современной практикой.
The report of OIOS for the year 2000 had mentioned similar cases where equipment had been purchased at prices higher than its real cost. В докладе УСВН за 2000 год упоминались аналогичные случаи, когда оборудование закупалось по ценам, превосходящим его реальную стоимость.
Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture. Косвенные расходы связаны, в частности, с оперативными издержками, такими как аренда помещений, связь, принадлежности, материалы, оборудование и мебель.
These sums are net of the amounts that TPL recovered for equipment and materials that were resold to suppliers. Они приводятся за вычетом тех сумм, которые ТПЛ возместила, перепродав оборудование и материалы поставщикам.
It found that the manufacturing equipment in the Shuwaikh plant had been physically dismantled and removed from the premises. Он обнаружил, что производственное оборудование завода "Шувайх" было физически демонтировано и удалено из помещений.
Non-expendable equipment used by the VIC Catering Services has been purchased by UNIDO on behalf of the Vienna-based organization. ЮНИДО закупила от имени расположенных в Вене организаций оборудование длительного пользования, используемое Службой общественного питания ВМЦ.
The team inspected the buildings housing the machinery and equipment and requested diagrams of the electrical system for the Fath missile. Группа проинспектировала здания, в которых находятся станки и оборудование, и попросила представить ей планы электрической системы ракеты «Аль-Фатх».
It then inspected the factory's storage areas and buildings and photographed the equipment there. Группа проинспектировала склады и цеха завода и сфотографировала находящееся в них оборудование.
The group examined the factory's machinery and equipment in detail and inspected all buildings. Группа тщательно проверила станки и оборудование завода и проинспектировала все здания.
It offers the written statements of a Fleet Operations' employee as evidence that the equipment existed prior to the invasion. Она предлагает в качестве доказательства письменные заявления сотрудника подразделения по эксплуатации флота, свидетельствующие о том, что это оборудование до вторжения существовало.
To that end, it is required that the light-control equipment be capable of blocking the light. Для этой цели необходимо, чтобы световое оборудование позволяло предотвращать проникновение света.
The error of W does not exceed 1 %, although certain test stations use equipment giving a greater error. Погрешность при определении Ш не превышает +-1%, хотя на некоторых испытательных станциях используется оборудование, дающее большую погрешность.
Our web servers use new equipment, we use new and stable versions of software. Наши веб-серверы - это новое оборудование, мы используем новые и стабильные версии программного обеспечения.
He invested in equipment and started mixing tracks via vinyl. Он вложил в оборудование и начали перемешивания композиций VIA Vinyl.