Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
There are also plans to provide trains with traction equipment which can be adapted to the various requirements. Предусматривается также поставка составов, тяговое оборудование которых может корректироваться в соответствии с различными требованиями.
18-3-4 The separation and filtration equipment must be fitted with an automatic device to measure the oil content of the mixture. 18-3-4 Сепарационное и фильтрующее оборудование должно оснащаться автоматическим устройством, измеряющим содержание нефтепродуктов в смеси.
With project funding, the Agency was able to upgrade or replace unsatisfactory equipment at all its primary health-care facilities in Jordan. С помощью средств по линии проектов Агентство смогло модернизировать или заменить пришедшее в негодность оборудование во всех своих объектах первичного медико-санитарного обслуживания в Иордании.
At Kandahar, UNDCP provided electrical equipment for the restoration of the electricity substation, and distributed improved seeds to farmers in targeted districts. В Кандагаре ЮНДКП предоставила электротехническое оборудование для восстановления подстанции энергоснабжения и распределила среди фермеров указанных районов семена повышенного качества.
The contractor's residual obligations are those concerning warranties and guarantees of equipment, which are being monitored and administered locally by ECA. Оставшиеся обязательства подрядчика касаются гарантий на оборудование, контроль за выполнением которых осуществляется на месте со стороны ЭКА.
UNICEF provided equipment to the rehabilitated schools and clinics and supported the training of teachers and health workers. ЮНИСЕФ предоставил оборудование для восстановленных школ и больниц и оказал поддержку в обеспечении профессиональной подготовки учителей и работников системы здравоохранения.
Contingent guards are provided by Member States, with equipment and operating costs funded entirely from voluntary contributions. Военный персонал Контингента предоставляется государствами-членами, а расходы на оборудование и оперативные расходы финансируются исключительно за счет добровольных взносов.
This equipment was used mainly at Muthanna. Это оборудование использовалось в основном в Эль-Мутанне.
The strategy for monitoring in all weapons areas is implemented through specific measures tailored to each facility containing dual-capable materials or equipment. Стратегия наблюдения во всех сферах вооружений осуществляется на основе принятия конкретных мер, учитывающих особенности каждого объекта, содержащего материалы или оборудование двойного назначения.
It was during such inspections that glass equipment imported for the prohibited chemical warfare programme was discovered. В ходе этих инспекций было обнаружено стеклянное оборудование, импортируемое для программы производства запрещенного химического оружия.
It remains to ensure an equitable and rational distribution of resources such as vehicles and telecommunications equipment. Еще предстоит обеспечить справедливое и рациональное распределение таких ресурсов, как автотранспортные средства и телекоммуникационное оборудование.
Adequate infrastructure, including new telecommunications equipment, for the additional tasks is already being planned for. Для решения дополнительных задач уже планируется создать соответствующую инфраструктуру, в том числе закупить новое телекоммуникационное оборудование.
Nevertheless, equipment remains out of camera view, either obscured by structures emplaced around its location or physically absent. Тем не менее оборудование по-прежнему находится вне зоны наблюдения камер; его либо закрывают конструкции, установленные вокруг него, либо оно просто физически отсутствует.
Attempts have been made to obtain a capability (machines and equipment) to manufacture warheads. Предпринимались усилия для получения средств (машины и оборудование), необходимых для производства боеголовок.
Moreover, additional special vehicles such as water and sewage tankers and mechanical and electrical equipment for completed work projects are needed. Кроме того, для завершенных проектов необходимы дополнительные автотранспортные средства, такие, как автоцистерны для перевозки воды и ассенизационные машины, а также механическое и электрическое оборудование.
This includes the refurbishment and installation of the necessary specialized equipment. При этом было восстановлено и смонтировано необходимое специализированное оборудование.
Additional equipment to support the identification process is being shipped from other missions and should arrive in MINURSO by 14 December. Дополнительное оборудование для обеспечения процесса идентификации поставляется из других миссий и должно прибыть в МООНРЗС к 14 декабря.
It is often administered as a package, consisting of foreign experts, external equipment and exogenous technologies with insufficient local participation. Оно зачастую осуществляется в рамках пакета, включающего иностранных экспертов, зарубежное оборудование и заимствованные технологии, при недостаточно широком участии местных структур.
The United Nations Offices at Geneva and in Vienna have acquired videoconferencing equipment. Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене приобрели оборудование для проведения видеоконференций.
Cuba has received donations of medical equipment produced in the United States for which the sale of replacement parts is prohibited. Куба безвозмездно получила медицинское оборудование американского производства, но продажа комплектующих изделий к ним запрещена.
The Section acquired equipment necessary to integrate with the United Nations Secretariat LAN and selected software to replace the Section's obsolete database. Секция приобрела оборудование, необходимое для интеграции с ЛВС Секретариата Организации Объединенных Наций и отдельные программные средства для замены устаревшей базы данных Секции.
Other support needed to ensure a successful programme of integration will include, inter alia, supplementary tuition, special facilities or special equipment. В рамках иных мероприятий, необходимых для успешного выполнения программы интеграции, будут, в частности, проводиться дополнительные уроки, выделяться специальная инфраструктура или специальное оборудование.
Maintenance of centres hiring rehabilitation equipment; обеспечение деятельности центров, сдающих в аренду реабилитационное оборудование;
Only trained and licensed technicians may service ODS equipment or sell ODS, with a permit. Обслуживать оборудование, связанное с ОРВ, или продавать ОРВ может только прошедший специальную подготовку и имеющий соответствующую лицензию технический персонал при условии наличия разрешения.
Not only software is at stake; practically all equipment that uses a date function will be affected. Речь идет не только о программном обеспечении; будет затронуто практически все оборудование, которое ведет отсчет времени.