Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
Also, the equipment itself becomes a significant portion of the collateral. Кроме того, само оборудование становится значительным элементом залогового обеспечения.
He believed that the plane was delivering mining equipment. Он считал, что самолет перевозил горное оборудование.
The overflight requests also refer to "mine drilling equipment". В заявках на пролет было указано «горное буровое оборудование».
Detailed information was secured regarding the country in which the seizures of military equipment destined for UNITA were made. Была получена подробная информация о стране, в которой было конфисковано военное оборудование, предназначенное для УНИТА.
It then inspected the different divisions and examined equipment there. Затем инспекторы посетили различные отделы и осмотрели установленное оборудование.
OHCHR also procured all the necessary equipment and facilities in Geneva and in Lebanon, as required. УВКПЧ также в установленном порядке предоставило все необходимое оборудование и помещения в Женеве и в Ливане.
These specialists received refresher training in 2003 and new surgical equipment was delivered to the hospital. В 2003 году эти специалисты прошли повышение квалификации, а в больницу было поставлено новое хирургическое оборудование.
For example, Krume Hospital is using x-ray equipment dating to the 1950s. Например, Крумейская больница использует рентгеновское оборудование 1950-х годов.
Eye and ear care is of poor quality in Albania, equipment is outdated and training is of a low level. В Албании глазное и ушное лечение отличается низким качеством, оборудование устарело, а подготовка ведется на низком уровне.
Continue to advocate for equipment and medical supplies for the district hospitals and for nurses in the mine-affected areas. Продолжать ратовать за оборудование и медицинское оснащение для районных больниц и для медсестер в районах, затронутых минами.
Procure basic new equipment for the optometrist at Kukes Hospital by June 2006. Закупить к июню 2006 года основное новое оборудование для оптика Кукешской больницы.
However, in the future, it is necessary to upgrade ambulances and surgical equipment in general and county hospitals. Однако в будущем необходимо модернизировать санитарные машины и хирургическое оборудование в больницах общего профиля и окружного звена.
Provide health centres located in mine-affected areas with surgical, rehabilitation and orthopaedic fitting equipment. Предоставить медико-санитарным центрам, расположенным в районах, затронутых минами, хирургическое, реабилитационное и ортопедическое подгонное оборудование.
The Fund provides equipment and hires specialised personnel to conduct activities. Фонд предоставляет оборудование и нанимает специализированный персонал для проведения деятельности.
Develop infrastructure, provide training and emergency equipment and supplies in health centres in or near highly mine-affected communities. Развивать инфрастуктуру, предоставлять подготовку и оборудование и материалы экстренного назначения в рамках медико-санитарных центров в пределах или вблизи общин высокой степени пораженности минами.
The CHRZ has the necessary equipment to provide care and there are no problems with the supply of analgesics. РБКЗ имеет необходимое оборудование для предоставления попечения, и не наблюдается каких-то проблем со снабжением анальгетиками.
NAPO produces aids and equipment locally within all its centres. Во всех своих центрах НУПО на локальной основе производит приспособления и оборудование.
Health facilities have adequate infrastructure, equipment and supplies to meet existing needs, but some are very old or out of order. Медико-санитарные заведения имеют адекватную инфрастуктуру, оборудование и обеспечение, чтобы удовлетворять существующие нужды, но некоторые их них весьма устарели или не в порядке.
Provide each Central District Hospital with basic medical equipment in accordance with the Ministry of Health strategy for emergency care. Предоставить каждой центральной районной больнице основное медицинское оборудование в соответствии со стратегией Министерства здравоохранения по экстренному попечению.
All the prison cells in this prison will also have sanitary equipment. В этой тюрьме санитарно-техническое оборудование также будет установлено во всех тюремных камерах.
Some nations have also recently deployed specially designed or modified equipment on various Earth-based platforms for such purposes. Кроме того, недавно некоторые страны развернули в таких целях на различных платформах наземного базирования специально разработанное или модифицированное оборудование.
Rates of reimbursement for special equipment will be negotiated separately between the troop/police contributor and the United Nations. Ставки возмещения расходов на специальное оборудование должны быть оговорены отдельно между страной, предоставляющей войска/полицейские силы, и Организацией Объединенных Наций.
The unit is responsible for maintaining and servicing its offices, including all equipment, repair parts and supplies. Подразделение отвечает за эксплуатацию и обслуживание своего конторского имущества, включая все оборудование, запасные части и предметы снабжения.
Resuscitation drugs and equipment (including narcotics) Реанимационные лекарственные препараты и оборудование (включая наркотические средства)
However, reform must result in the careful and gradual replacement of ineffective or outdated practices or equipment. Однако при проведении реформы важно тщательно анализировать и поэтапно заменять неэффективные и устаревшие методы работы или оборудование.