Also, the equipment itself becomes a significant portion of the collateral. |
Кроме того, само оборудование становится значительным элементом залогового обеспечения. |
He believed that the plane was delivering mining equipment. |
Он считал, что самолет перевозил горное оборудование. |
The overflight requests also refer to "mine drilling equipment". |
В заявках на пролет было указано «горное буровое оборудование». |
Detailed information was secured regarding the country in which the seizures of military equipment destined for UNITA were made. |
Была получена подробная информация о стране, в которой было конфисковано военное оборудование, предназначенное для УНИТА. |
It then inspected the different divisions and examined equipment there. |
Затем инспекторы посетили различные отделы и осмотрели установленное оборудование. |
OHCHR also procured all the necessary equipment and facilities in Geneva and in Lebanon, as required. |
УВКПЧ также в установленном порядке предоставило все необходимое оборудование и помещения в Женеве и в Ливане. |
These specialists received refresher training in 2003 and new surgical equipment was delivered to the hospital. |
В 2003 году эти специалисты прошли повышение квалификации, а в больницу было поставлено новое хирургическое оборудование. |
For example, Krume Hospital is using x-ray equipment dating to the 1950s. |
Например, Крумейская больница использует рентгеновское оборудование 1950-х годов. |
Eye and ear care is of poor quality in Albania, equipment is outdated and training is of a low level. |
В Албании глазное и ушное лечение отличается низким качеством, оборудование устарело, а подготовка ведется на низком уровне. |
Continue to advocate for equipment and medical supplies for the district hospitals and for nurses in the mine-affected areas. |
Продолжать ратовать за оборудование и медицинское оснащение для районных больниц и для медсестер в районах, затронутых минами. |
Procure basic new equipment for the optometrist at Kukes Hospital by June 2006. |
Закупить к июню 2006 года основное новое оборудование для оптика Кукешской больницы. |
However, in the future, it is necessary to upgrade ambulances and surgical equipment in general and county hospitals. |
Однако в будущем необходимо модернизировать санитарные машины и хирургическое оборудование в больницах общего профиля и окружного звена. |
Provide health centres located in mine-affected areas with surgical, rehabilitation and orthopaedic fitting equipment. |
Предоставить медико-санитарным центрам, расположенным в районах, затронутых минами, хирургическое, реабилитационное и ортопедическое подгонное оборудование. |
The Fund provides equipment and hires specialised personnel to conduct activities. |
Фонд предоставляет оборудование и нанимает специализированный персонал для проведения деятельности. |
Develop infrastructure, provide training and emergency equipment and supplies in health centres in or near highly mine-affected communities. |
Развивать инфрастуктуру, предоставлять подготовку и оборудование и материалы экстренного назначения в рамках медико-санитарных центров в пределах или вблизи общин высокой степени пораженности минами. |
The CHRZ has the necessary equipment to provide care and there are no problems with the supply of analgesics. |
РБКЗ имеет необходимое оборудование для предоставления попечения, и не наблюдается каких-то проблем со снабжением анальгетиками. |
NAPO produces aids and equipment locally within all its centres. |
Во всех своих центрах НУПО на локальной основе производит приспособления и оборудование. |
Health facilities have adequate infrastructure, equipment and supplies to meet existing needs, but some are very old or out of order. |
Медико-санитарные заведения имеют адекватную инфрастуктуру, оборудование и обеспечение, чтобы удовлетворять существующие нужды, но некоторые их них весьма устарели или не в порядке. |
Provide each Central District Hospital with basic medical equipment in accordance with the Ministry of Health strategy for emergency care. |
Предоставить каждой центральной районной больнице основное медицинское оборудование в соответствии со стратегией Министерства здравоохранения по экстренному попечению. |
All the prison cells in this prison will also have sanitary equipment. |
В этой тюрьме санитарно-техническое оборудование также будет установлено во всех тюремных камерах. |
Some nations have also recently deployed specially designed or modified equipment on various Earth-based platforms for such purposes. |
Кроме того, недавно некоторые страны развернули в таких целях на различных платформах наземного базирования специально разработанное или модифицированное оборудование. |
Rates of reimbursement for special equipment will be negotiated separately between the troop/police contributor and the United Nations. |
Ставки возмещения расходов на специальное оборудование должны быть оговорены отдельно между страной, предоставляющей войска/полицейские силы, и Организацией Объединенных Наций. |
The unit is responsible for maintaining and servicing its offices, including all equipment, repair parts and supplies. |
Подразделение отвечает за эксплуатацию и обслуживание своего конторского имущества, включая все оборудование, запасные части и предметы снабжения. |
Resuscitation drugs and equipment (including narcotics) |
Реанимационные лекарственные препараты и оборудование (включая наркотические средства) |
However, reform must result in the careful and gradual replacement of ineffective or outdated practices or equipment. |
Однако при проведении реформы важно тщательно анализировать и поэтапно заменять неэффективные и устаревшие методы работы или оборудование. |