| Well, not the modern equipment of course but the core concept, yes. | Конечно, не современное оборудование, но основную концепцию - да. |
| It is essential the equipment is in full working order. | Очень важно, чтобы оборудование было в полностью рабочем состоянии. |
| She leaves her equipment lying around the quarters and her clothing on the floor. | Она оставляет свое оборудование беспорядочно по всей каюте, а одежду бросает на полу. |
| They can't fold their equipment into a briefcase. | Они не могут запихнуть свое оборудование в чемодан. |
| Tell the Secretary General it's not just hospitals and equipment, it's people. | Скажи Генеральному секретарю, что не только больницы и оборудование, но еще и люди. |
| Last week, Jay and his buddies spent $30,000 on diving equipment. | На прошлой неделе Джай и его приятели спустили 30 тыс долларов на оборудование для дайвинга. |
| Okay, fishermen just scraping by don't spend 30 grand on diving equipment. | Так, нищий рыбак не тратит 30 кусков на такое оборудование. |
| Artie was able to find a spy store that sells top-secret surveillance equipment. | Арти пришлось найти шпионский склад, который продает сверхсекретное оборудование для наблюдения. |
| I'll have emergency equipment on board. | У меня на борту будет аварийное оборудование. |
| None of my equipment's working. | Все мое оборудование тоже не работает. |
| No, Hugh Alexander has denied my requisition for parts and equipment that I need to build the machine I have designed. | Нет, нет, Хью Александр опроверг свою заявку на запчасти и-и оборудование, что мне нужно, чтобы построить машину я разработал. |
| And all that equipment just sitting there. | И всё это оборудование просто стоит там. |
| Now, this is way the hell out in Bedlow and all that equipment is just sitting there. | Сейчас это способ выбраться в Бэдлоу. И всё это оборудование просто стоит там. |
| I diverted funds, manpower, equipment... anything to discover even the slightest clue. | Я использовала фонды, личный состав, оборудование... все, чтобы найти даже малейшую зацепку. |
| You left your equipment on all week. | Ты оставил свое оборудование на всю неделю. |
| I got that surveillance equipment you asked for. | Я принес оборудование для слежки, которое ты просил. |
| Surveillance equipment, clandestine meetings, a professional hit... | Оборудование для наблюдения, тайные встречи, профессиональное нападение... |
| There's tracking equipment in the office. | В офисе есть оборудование для отслеживания. |
| I want you to convince him to return the equipment he's stolen. | Я хочу, чтобы ты убедила его вернуть оборудование, которое он украл. |
| This is a new piece of equipment we found in the city. | Это новое оборудование, которое мы нашли в другой секции города. |
| There's a piece of equipment in Admiral Pressman's quarters that might get us out of here. | Оборудование, которое находится в каюте адмирала Прессмана под охраной, может помочь нам выбраться отсюда. |
| It may still contain equipment from the old science displays. | Там может находиться оборудование со старой научной выставки. |
| And who knows what equipment it contains for us to plunder. | И кто знает, какое оборудование там есть для нас. |
| Well, all the equipment looks like it's there. | Всё оборудование, вроде бы, на месте. |
| Zavitz had digital compression equipment in his apartment. | У Завитца дома находилось цифровое оборудование для сжатия. |