| As a consequence, my equipment at the library is compromised. | Как следствие, всё моё оборудование в библиотеке скомпрометировано. |
| The new equipment has to be paid for up front. | Новое оборудование должно быть оплачено заранее. |
| I mean, the equipment's programmed to record the user's voice right before a fatal malfunction. | То есть, оборудование запрограммированно записывать голос пользователя перед критическим сбоем. |
| I imagine you used some of the lovely equipment here | Думаю, ты использовал какое-то милое оборудование, чтобы изменить голос. |
| And so Bob Marley used his own money... and shipped equipment, I think, from London to Zimbabwe. | Боб Марли на собственные деньги послал оборудование из Лондона в Зимбабве. |
| He sent everyone off the site and he changed the equipment, you know. | Они убрали всех со стройки и затем заменили там все оборудование. |
| He changed it to the actual, proper legal equipment. | Они заменили все на качественное, легальное оборудование. |
| If they didn't have to pay for art supplies, and Buckner, and music equipment... | Если бы им не пришлось покупать все для моего творчества и платить за Бакнер, музыкальное оборудование... |
| I just want to get your equipment needs so I can get them to the guitar techs and everyone. | Просто хочу узнать, какое оборудование вам необходимо, тогда я смогу передать его техникам и остальным. |
| No, I need the equipment at my place. | Нет, мне нужно мое домашнее оборудование. |
| We just came to get some equipment from the station to get back in the fight. | Приехали, чтобы взять кое-какое оборудование со станции - и вернуться в бой. |
| It's just imperative that we get our equipment and get out of here. | Важно, чтобы мы сейчас забрали оборудование и поскорее убрались от сюда. |
| We need hand lifts, fire equipment and a plasma torch. | Нам нужны ручные подьёмники, противопожарное оборудование и плазменная горелка. |
| It's mostly testing equipment, some devices for use during surgery, but nothing for dialysis. | В основном, это диагностическое оборудование, часть используется в хирургии, но для диализа ничего нет. |
| My partners and I purchased it, sold off the medical equipment that was still valuable. | Мы с партнёром купили его, распродали всё ценное медицинское оборудование. |
| The question isn't what medical equipment do we supply. | Коли: Вопрос не в том какое медицинское оборудование мы поставляем. |
| He does the odd scrap of work for us, carrying documents and equipment to our people in the U.S.S.R. | Попутно подрабатывает на нас, перевозя документы и оборудование нашим людям в СССР. |
| I'm traveling with some heavy equipment this trip. | В эту поездку пришлось взять с собой громоздкое оборудование. |
| Hopefully it will feed the power back through his own equipment. | Надеюсь, что она передаст энергию обратно через его собственное оборудование. |
| There can't be more than a few people in California with this much listening equipment. | У немногих людей в Калифорнии есть такое оборудование для прослушки. |
| I'll just need a few moments to set up my equipment. | Мне нужно пару минут, чтобы подготовить оборудование. |
| We'll get some new gear and equipment. | Нам понадобятся новые шмотки и оборудование. |
| We'd like to remind our passengers to turn off all electrical equipment. | Мы хотим напомнить нашим пассажирам, чтобы выключить все электрическое оборудование. |
| Three days isn't nearly enough time for us to dismantle all our equipment. | Три дня - это слишком мало времени для нас, чтобы разобрать наше оборудование. |
| You'll have enough time to dismantle your equipment. | У вас будет достаточно времени, чтобы разобрать оборудование. |