Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
As a consequence, my equipment at the library is compromised. Как следствие, всё моё оборудование в библиотеке скомпрометировано.
The new equipment has to be paid for up front. Новое оборудование должно быть оплачено заранее.
I mean, the equipment's programmed to record the user's voice right before a fatal malfunction. То есть, оборудование запрограммированно записывать голос пользователя перед критическим сбоем.
I imagine you used some of the lovely equipment here Думаю, ты использовал какое-то милое оборудование, чтобы изменить голос.
And so Bob Marley used his own money... and shipped equipment, I think, from London to Zimbabwe. Боб Марли на собственные деньги послал оборудование из Лондона в Зимбабве.
He sent everyone off the site and he changed the equipment, you know. Они убрали всех со стройки и затем заменили там все оборудование.
He changed it to the actual, proper legal equipment. Они заменили все на качественное, легальное оборудование.
If they didn't have to pay for art supplies, and Buckner, and music equipment... Если бы им не пришлось покупать все для моего творчества и платить за Бакнер, музыкальное оборудование...
I just want to get your equipment needs so I can get them to the guitar techs and everyone. Просто хочу узнать, какое оборудование вам необходимо, тогда я смогу передать его техникам и остальным.
No, I need the equipment at my place. Нет, мне нужно мое домашнее оборудование.
We just came to get some equipment from the station to get back in the fight. Приехали, чтобы взять кое-какое оборудование со станции - и вернуться в бой.
It's just imperative that we get our equipment and get out of here. Важно, чтобы мы сейчас забрали оборудование и поскорее убрались от сюда.
We need hand lifts, fire equipment and a plasma torch. Нам нужны ручные подьёмники, противопожарное оборудование и плазменная горелка.
It's mostly testing equipment, some devices for use during surgery, but nothing for dialysis. В основном, это диагностическое оборудование, часть используется в хирургии, но для диализа ничего нет.
My partners and I purchased it, sold off the medical equipment that was still valuable. Мы с партнёром купили его, распродали всё ценное медицинское оборудование.
The question isn't what medical equipment do we supply. Коли: Вопрос не в том какое медицинское оборудование мы поставляем.
He does the odd scrap of work for us, carrying documents and equipment to our people in the U.S.S.R. Попутно подрабатывает на нас, перевозя документы и оборудование нашим людям в СССР.
I'm traveling with some heavy equipment this trip. В эту поездку пришлось взять с собой громоздкое оборудование.
Hopefully it will feed the power back through his own equipment. Надеюсь, что она передаст энергию обратно через его собственное оборудование.
There can't be more than a few people in California with this much listening equipment. У немногих людей в Калифорнии есть такое оборудование для прослушки.
I'll just need a few moments to set up my equipment. Мне нужно пару минут, чтобы подготовить оборудование.
We'll get some new gear and equipment. Нам понадобятся новые шмотки и оборудование.
We'd like to remind our passengers to turn off all electrical equipment. Мы хотим напомнить нашим пассажирам, чтобы выключить все электрическое оборудование.
Three days isn't nearly enough time for us to dismantle all our equipment. Три дня - это слишком мало времени для нас, чтобы разобрать наше оборудование.
You'll have enough time to dismantle your equipment. У вас будет достаточно времени, чтобы разобрать оборудование.