Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
In Kosovo, journalists are harassed, arbitrarily detained and their equipment confiscated. В Косово журналисты подвергаются запугиванию и произвольным арестам, а их оборудование конфисковывается.
However, salaries offered to the new police graduates are high by local standards, equipment must be acquired and maintenance services secured. Однако оклады, предлагаемые новым сотрудникам полиции, являются высокими по местным стандартам; кроме того необходимо приобрести оборудование и заручиться услугами по его эксплуатации и ремонту.
There is a lack of vehicles, computers and communications equipment. Отсутствуют автомашины, компьютеры и оборудование связи.
Ten sampling pumps and supporting calibration equipment have been provided to the chemical monitoring team. Группе по наблюдению за деятельностью в химической области были предоставлены десять насосов для отбора проб и вспомогательное калибровочное оборудование.
The 1,400 Haitian National Police officers deployed so far have received essential equipment and supplies. Одна тысяча четыреста сотрудников гаитянской национальной полиции в настоящее время получили основное оборудование и снаряжение.
Hungary is also ready to share new methods and equipment that increase the safety of mine-clearing activities. Венгрия готова также предложить новые методы и оборудование, которые повысят безопасность мероприятий по разминированию.
In this connection, ECOMOG has indicated that its most urgent needs include transport and communication equipment. В этой связи ЭКОМОГ указала, что к самым насущным потребностям относятся транспортные средства и оборудование связи.
Significant improvements have been realized through relatively small investments in equipment; the pay-back period for an initial investment is often as short as several months. Благодаря относительно небольшим инвестициям в оборудование удалось обеспечить значительные улучшения; период окупаемости первоначальных инвестиций зачастую составляет всего лишь несколько месяцев.
Requisite furniture and equipment also need to be in place. Необходимо обеспечить также соответствующую мебель и оборудование.
2.2 Propulsion components and equipment, including components, equipment, Such components and equipment cover the following, and production facilities and production equipment therefor: 2.2 Компоненты силовой установки и оборудование, включая компоненты, оборудование Такие компоненты и оборудование, а также объекты по производству и связанное с этим оборудование включают следующее:
School equipment and supplies will come to an estimated $5 million over the next two years. Расходы на оборудование и школьный инвентарь в ближайшие два года составят 5 млн. долл. США.
In this regard, the issue of product and equipment standards poses an important aspect. В этой связи следует выделить важный аспект, связанный с проблемой стандартов на продукцию и оборудование.
Some country offices lacked sufficient equipment. В некоторых страновых отделениях отсутствует необходимое оборудование.
Everyone entering Egypt must declare items of value such as jewellery, cameras, electronic equipment and other valuables. Каждый, кто въезжает в Египет, должен задекларировать ценные предметы, такие, как ювелирные изделия, фотоаппараты, электронное оборудование и другие ценные вещи.
The assailants took the vehicle, two rifles and some equipment. Нападавшие захватили транспортное средство, две винтовки и оборудование.
The requisite equipment and financial assistance would also be provided for the local security units. Местным подразделениям безопасности будут предоставлены также необходимое оборудование и финансовая помощь.
The radar and associated equipment has therefore to be disposed of in accordance with that paragraph. Поэтому эта РЛС и связанное с ней оборудование должны быть уничтожены в соответствии с этим пунктом .
The team verified declared equipment and activities at the sites declared for monitoring. Группа проверила объявленное оборудование и деятельность на объектах, объявленных для наблюдения.
Additional equipment has also been procured for the team to assist in refining and improving the product from the aerial inspections. Для группы закуплено также дополнительное оборудование, которое позволит ей улучшать качество съемки при проведении воздушных инспекций.
A number of contributing Governments have made available technical experts and equipment to assist the Commission with its security programme. Ряд предоставляющих помощь правительств выделили технических экспертов и оборудование для оказания помощи Комиссии в выполнении программы безопасности.
However, additional transport, communications and other equipment will be needed to meet the operational requirements of this sector. Однако для удовлетворения оперативных потребностей этого сектора потребуются дополнительные транспортные средства, аппаратура связи и прочее оборудование.
All the x-ray equipment is old and obsolete. Все рентгеновское оборудование износилось и устарело.
In the Shifa Hospital (which is the largest of those five government hospitals), the ultrasound equipment is also very old. В больнице Шифа (самой большой из пяти государственных больниц) оборудование для ультразвуковой диагностики также является очень старым.
Persons suffering from heart ailments or in need of surgery requiring sophisticated medical equipment have also been affected. Оказались затронутыми также люди, страдающие сердечными заболеваниями или нуждающиеся в хирургической операции, для проведения которой требуется современное медицинское оборудование.
When they could not come to an agreement with the foreman, they burned the estate's tractors and radio communications equipment. Не добившись согласия управляющего, они сожгли трактора и оборудование радиосвязи этой фермы.