| In Kosovo, journalists are harassed, arbitrarily detained and their equipment confiscated. | В Косово журналисты подвергаются запугиванию и произвольным арестам, а их оборудование конфисковывается. |
| However, salaries offered to the new police graduates are high by local standards, equipment must be acquired and maintenance services secured. | Однако оклады, предлагаемые новым сотрудникам полиции, являются высокими по местным стандартам; кроме того необходимо приобрести оборудование и заручиться услугами по его эксплуатации и ремонту. |
| There is a lack of vehicles, computers and communications equipment. | Отсутствуют автомашины, компьютеры и оборудование связи. |
| Ten sampling pumps and supporting calibration equipment have been provided to the chemical monitoring team. | Группе по наблюдению за деятельностью в химической области были предоставлены десять насосов для отбора проб и вспомогательное калибровочное оборудование. |
| The 1,400 Haitian National Police officers deployed so far have received essential equipment and supplies. | Одна тысяча четыреста сотрудников гаитянской национальной полиции в настоящее время получили основное оборудование и снаряжение. |
| Hungary is also ready to share new methods and equipment that increase the safety of mine-clearing activities. | Венгрия готова также предложить новые методы и оборудование, которые повысят безопасность мероприятий по разминированию. |
| In this connection, ECOMOG has indicated that its most urgent needs include transport and communication equipment. | В этой связи ЭКОМОГ указала, что к самым насущным потребностям относятся транспортные средства и оборудование связи. |
| Significant improvements have been realized through relatively small investments in equipment; the pay-back period for an initial investment is often as short as several months. | Благодаря относительно небольшим инвестициям в оборудование удалось обеспечить значительные улучшения; период окупаемости первоначальных инвестиций зачастую составляет всего лишь несколько месяцев. |
| Requisite furniture and equipment also need to be in place. | Необходимо обеспечить также соответствующую мебель и оборудование. |
| 2.2 Propulsion components and equipment, including components, equipment, Such components and equipment cover the following, and production facilities and production equipment therefor: | 2.2 Компоненты силовой установки и оборудование, включая компоненты, оборудование Такие компоненты и оборудование, а также объекты по производству и связанное с этим оборудование включают следующее: |
| School equipment and supplies will come to an estimated $5 million over the next two years. | Расходы на оборудование и школьный инвентарь в ближайшие два года составят 5 млн. долл. США. |
| In this regard, the issue of product and equipment standards poses an important aspect. | В этой связи следует выделить важный аспект, связанный с проблемой стандартов на продукцию и оборудование. |
| Some country offices lacked sufficient equipment. | В некоторых страновых отделениях отсутствует необходимое оборудование. |
| Everyone entering Egypt must declare items of value such as jewellery, cameras, electronic equipment and other valuables. | Каждый, кто въезжает в Египет, должен задекларировать ценные предметы, такие, как ювелирные изделия, фотоаппараты, электронное оборудование и другие ценные вещи. |
| The assailants took the vehicle, two rifles and some equipment. | Нападавшие захватили транспортное средство, две винтовки и оборудование. |
| The requisite equipment and financial assistance would also be provided for the local security units. | Местным подразделениям безопасности будут предоставлены также необходимое оборудование и финансовая помощь. |
| The radar and associated equipment has therefore to be disposed of in accordance with that paragraph. | Поэтому эта РЛС и связанное с ней оборудование должны быть уничтожены в соответствии с этим пунктом . |
| The team verified declared equipment and activities at the sites declared for monitoring. | Группа проверила объявленное оборудование и деятельность на объектах, объявленных для наблюдения. |
| Additional equipment has also been procured for the team to assist in refining and improving the product from the aerial inspections. | Для группы закуплено также дополнительное оборудование, которое позволит ей улучшать качество съемки при проведении воздушных инспекций. |
| A number of contributing Governments have made available technical experts and equipment to assist the Commission with its security programme. | Ряд предоставляющих помощь правительств выделили технических экспертов и оборудование для оказания помощи Комиссии в выполнении программы безопасности. |
| However, additional transport, communications and other equipment will be needed to meet the operational requirements of this sector. | Однако для удовлетворения оперативных потребностей этого сектора потребуются дополнительные транспортные средства, аппаратура связи и прочее оборудование. |
| All the x-ray equipment is old and obsolete. | Все рентгеновское оборудование износилось и устарело. |
| In the Shifa Hospital (which is the largest of those five government hospitals), the ultrasound equipment is also very old. | В больнице Шифа (самой большой из пяти государственных больниц) оборудование для ультразвуковой диагностики также является очень старым. |
| Persons suffering from heart ailments or in need of surgery requiring sophisticated medical equipment have also been affected. | Оказались затронутыми также люди, страдающие сердечными заболеваниями или нуждающиеся в хирургической операции, для проведения которой требуется современное медицинское оборудование. |
| When they could not come to an agreement with the foreman, they burned the estate's tractors and radio communications equipment. | Не добившись согласия управляющего, они сожгли трактора и оборудование радиосвязи этой фермы. |