In Kosovo, journalists are harassed, arbitrarily detained and their equipment confiscated. |
В Косово журналисты подвергаются запугиванию и произвольным арестам, а их оборудование конфисковывается. |
However, salaries offered to the new police graduates are high by local standards, equipment must be acquired and maintenance services secured. |
Однако оклады, предлагаемые новым сотрудникам полиции, являются высокими по местным стандартам; кроме того необходимо приобрести оборудование и заручиться услугами по его эксплуатации и ремонту. |
There is a lack of vehicles, computers and communications equipment. |
Отсутствуют автомашины, компьютеры и оборудование связи. |
Ten sampling pumps and supporting calibration equipment have been provided to the chemical monitoring team. |
Группе по наблюдению за деятельностью в химической области были предоставлены десять насосов для отбора проб и вспомогательное калибровочное оборудование. |
The 1,400 Haitian National Police officers deployed so far have received essential equipment and supplies. |
Одна тысяча четыреста сотрудников гаитянской национальной полиции в настоящее время получили основное оборудование и снаряжение. |
Hungary is also ready to share new methods and equipment that increase the safety of mine-clearing activities. |
Венгрия готова также предложить новые методы и оборудование, которые повысят безопасность мероприятий по разминированию. |
In this connection, ECOMOG has indicated that its most urgent needs include transport and communication equipment. |
В этой связи ЭКОМОГ указала, что к самым насущным потребностям относятся транспортные средства и оборудование связи. |
Significant improvements have been realized through relatively small investments in equipment; the pay-back period for an initial investment is often as short as several months. |
Благодаря относительно небольшим инвестициям в оборудование удалось обеспечить значительные улучшения; период окупаемости первоначальных инвестиций зачастую составляет всего лишь несколько месяцев. |
Requisite furniture and equipment also need to be in place. |
Необходимо обеспечить также соответствующую мебель и оборудование. |
2.2 Propulsion components and equipment, including components, equipment, Such components and equipment cover the following, and production facilities and production equipment therefor: |
2.2 Компоненты силовой установки и оборудование, включая компоненты, оборудование Такие компоненты и оборудование, а также объекты по производству и связанное с этим оборудование включают следующее: |
School equipment and supplies will come to an estimated $5 million over the next two years. |
Расходы на оборудование и школьный инвентарь в ближайшие два года составят 5 млн. долл. США. |
In this regard, the issue of product and equipment standards poses an important aspect. |
В этой связи следует выделить важный аспект, связанный с проблемой стандартов на продукцию и оборудование. |
Some country offices lacked sufficient equipment. |
В некоторых страновых отделениях отсутствует необходимое оборудование. |
Everyone entering Egypt must declare items of value such as jewellery, cameras, electronic equipment and other valuables. |
Каждый, кто въезжает в Египет, должен задекларировать ценные предметы, такие, как ювелирные изделия, фотоаппараты, электронное оборудование и другие ценные вещи. |
The assailants took the vehicle, two rifles and some equipment. |
Нападавшие захватили транспортное средство, две винтовки и оборудование. |
The requisite equipment and financial assistance would also be provided for the local security units. |
Местным подразделениям безопасности будут предоставлены также необходимое оборудование и финансовая помощь. |
The radar and associated equipment has therefore to be disposed of in accordance with that paragraph. |
Поэтому эта РЛС и связанное с ней оборудование должны быть уничтожены в соответствии с этим пунктом . |
The team verified declared equipment and activities at the sites declared for monitoring. |
Группа проверила объявленное оборудование и деятельность на объектах, объявленных для наблюдения. |
Additional equipment has also been procured for the team to assist in refining and improving the product from the aerial inspections. |
Для группы закуплено также дополнительное оборудование, которое позволит ей улучшать качество съемки при проведении воздушных инспекций. |
A number of contributing Governments have made available technical experts and equipment to assist the Commission with its security programme. |
Ряд предоставляющих помощь правительств выделили технических экспертов и оборудование для оказания помощи Комиссии в выполнении программы безопасности. |
However, additional transport, communications and other equipment will be needed to meet the operational requirements of this sector. |
Однако для удовлетворения оперативных потребностей этого сектора потребуются дополнительные транспортные средства, аппаратура связи и прочее оборудование. |
All the x-ray equipment is old and obsolete. |
Все рентгеновское оборудование износилось и устарело. |
In the Shifa Hospital (which is the largest of those five government hospitals), the ultrasound equipment is also very old. |
В больнице Шифа (самой большой из пяти государственных больниц) оборудование для ультразвуковой диагностики также является очень старым. |
Persons suffering from heart ailments or in need of surgery requiring sophisticated medical equipment have also been affected. |
Оказались затронутыми также люди, страдающие сердечными заболеваниями или нуждающиеся в хирургической операции, для проведения которой требуется современное медицинское оборудование. |
When they could not come to an agreement with the foreman, they burned the estate's tractors and radio communications equipment. |
Не добившись согласия управляющего, они сожгли трактора и оборудование радиосвязи этой фермы. |