| In 2002, North Korea expelled IAEA inspectors and disabled IAEA equipment. | В 2002 году Северная Корея выслала инспекторов МАГАТЭ и привела в негодность поставленное МАГАТЭ оборудование. |
| All equipment in operation at the satellite hub was checked, upgraded or replaced as necessary. | Было проверено, обновлено и, при необходимости, заменено все оборудование, смонтированное на узле космической связи. |
| General implications: Developing countries, including LDCs, can achieve long-term economic growth only if business investments in equipment and infrastructure are characterized by increased productivity growth. | Последствия общего характера: развивающиеся страны, в том числе НРС, могут добиться долгосрочного экономического роста лишь в том случае, если производственные капиталовложения в оборудование и инфраструктуру обеспечивают ускоренный рост производительности. |
| The funds invested in equipment and goods are huge and subsequent control of these assets a necessity. | В оборудование и товары вкладываются значительные финансовые средства и это имущество неизбежно требует последующего контроля. |
| The furniture and equipment of the Secretariat is not included in the initial host country contribution and needs to be budgeted in full. | Мебель и оборудование Секретариата не учтены в первоначальном взносе страны пребывания и должны быть профинансированы в полном объеме. |
| The Government noted that combating HIV/AIDS also requires commitment and political will from transnational corporations which produce HIV/AIDS-related medicines and medical equipment. | Правительство отметило, что борьба с ВИЧ/СПИДом также требует приверженности и наличия политической воли со стороны транснациональных корпораций, которые выпускают лекарственные препараты и медицинское оборудование для лечения ВИЧ/СПИДа. |
| A transfer of technology, including equipment and training, is required for many countries. | Для многих стран необходимо обеспечить передачу технологии, включая оборудование и подготовку кадров. |
| It operates a tax incentive for investments in equipment to generate power from CH4 that would otherwise be flared. | Она использует налоги для стимулирования инвестиций в оборудование для производства энергии из СН4, который в противном случае сгорел бы в факельных установках. |
| Needs to modernize the technology (equipment and capacity) used in its current network. | Необходимо модернизировать технологии (оборудование и функциональные возможности), используемые в существующей сети. |
| All equipment at the unit was transferred to Al-Hakam by the end of 1988. | К концу 1998 года все оборудование на этом предприятии было перевезено в «Эль-Хакам». |
| Other equipment was used for the production of a bacterial insecticide. | Другое оборудование стало использоваться для бактериального инсектицида. |
| All structures and equipment involved in the production of warheads were destroyed through aerial bombardment in 1991. | Все сооружения и все оборудование, использовавшиеся для производства боеголовок, были уничтожены в результате воздушных бомбардировок в 1991 году. |
| As a result, the equipment had to be purchased for a higher price. | В итоге необходимое оборудование пришлось покупать по более высокой цене. |
| The existing helicopters did not have the capacity to carry the equipment required. | Используемые в настоящее время вертолеты не в состоянии перевозить необходимое оборудование. |
| They photographed some of the instruments and equipment examined, requested documents and met with specialists at the sites inspected. | Они сфотографировали некоторое оборудование и аппаратуру, требовали представить документы и встречались со специалистами на инспектируемых объектах. |
| Hungary keeps offering its facilities, equipment and experts for training courses for safeguards inspectors. | Венгрия постоянно предлагает свои объекты, оборудование и своих экспертов для проведения подготовительных курсов для инспекторов по вопросам гарантий. |
| The team inspected the ammonium perchlorate production unit, which includes tagged equipment. | Она проинспектировала установку по производству хлорнокислого аммония, которая включает в себя этикетированное оборудование. |
| The remaining equipment comprised one centrifuge, shakers, shaking incubators and biosafety cabinets. | Остающееся оборудование включало одну центрифугу, встряхиватели, вибрационные инкубаторы и боксы с биозащитой. |
| The equipment used for the emission of passports was also supplied by this company, which assures their control. | Эта же компания поставила оборудование для выдачи паспортов, позволяющее обеспечивать контроль за ними. |
| Maternity hospitals were repaired and provided with equipment, ambulances and clinics in Kabul and rural areas. | В Кабуле и сельских районах были восстановлены родильные дома, которым было предоставлено оборудование, машины скорой помощи и лечебно-профилактические средства. |
| In that context, over 1,000 officers have received training and equipment. | В рамках этой программы более 1000 сотрудников прошли необходимую подготовку и получили оборудование. |
| The measuring equipment shall be similar to that used on the track. | Измерительное оборудование должно быть идентичным оборудованию, которое используется при испытании на треке. |
| Continuing the trend of recent years, vaccines, safe injection materials and cold-chain equipment accounted for nearly half of UNICEF global procurement. | Продолжалась сложившаяся в предыдущие годы тенденция, выражающаяся в том, что на вакцины, материалы для безопасного инъекцирования и холодильное оборудование приходилось почти половина объема глобальных закупок ЮНИСЕФ. |
| The warehouse in Secaucus, New Jersey, was closed and equipment with zero book value was disposed of during the past year. | Склад в Секокусе, штат Нью-Джерси, был закрыт, а оборудование с нулевой балансовой стоимостью в течение прошлого года было ликвидировано. |
| He imported vehicles, satellite phones and other expensive equipment. | Он импортировал автомобили, спутниковые телефоны и другое дорогостоящее оборудование. |