Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
To conduct on-site testing, however, inspectors would have to provide all necessary equipment, reagents and supplies. Однако для проведения исследований на местах инспекторам потребуются все необходимое оборудование, реактивы и принадлежности.
What materials and equipment will they need to perform appropriate tests on-site? В этой связи встает вопрос: какие материалы и оборудование понадобятся им для проведения необходимых анализов на местах?
We also plan to acquire advanced technological equipment to facilitate the work of the Dominican authorities in the border area. Мы также намерены приобрести современное технологическое оборудование для облегчения работы доминиканских органов в пограничных районах.
Savings under medical and dental equipment resulted from the actual cost being lower than the original estimate. Экономия по статье «Медицинское и стоматологическое оборудование» была обусловлена тем, что фактические расходы были ниже предусмотренных первоначальной сметой.
However, there were instances where equipment was to be funded from the regular budget. Однако имели место случаи, когда расходы на оборудование приходилось финансировать из регулярного бюджета.
That would enable the doctors, nurses and equipment available in the various hospitals to be called upon, thereby reducing costs. Это позволит вызывать врачей и медсестер, использовать оборудование, имеющееся в различных больницах, и, следовательно, сократить расходы.
We believe that there should be a footnote defining port equipment and installations, warehoused goods and persons. По нашему мнению, следует сделать сноску с указанием на портовое оборудование и сооружения, находящиеся на складе грузы и людей.
It is intended to use OCR equipment for data input. Для ввода данных планируется использовать оборудование ОРС.
This estimate is predicated on the assumption that the host Government will provide necessary computer equipment and furniture. Эта смета составлена на основе предположения о том, что принимающее правительство предоставит необходимое компьютерное оборудование и мебель.
includes: computing equipment and telephone appliances В том числе: компьютерное оборудование и телефонные аппараты.
It should be pointed out that this equipment was not found in any factory or production facility. Следует отметить, что это оборудование было найдено не на какой-нибудь фабрике или объекте.
UNDP has also provided vehicles, computers, communications equipment and an electricity generator. ПРООН также предоставила автотранспортные средства, компьютеры, оборудование связи и электрогенератор.
Patents on drugs technologies and equipment are valid in the United States for 17 years. В Соединенных Штатах срок действия патентов на медикаменты, технологию и оборудование для их производства ограничен 17 годами.
This provision has strongly discouraged shippers from delivering medical equipment to Cuba. Это положение отбивает у поставщиков всякое желание поставлять на кубу медицинское оборудование.
There is a clear lack of resources, including vehicles in good condition, photocopiers, shredders, computer equipment and office supplies. Канцелярия испытывает явную нехватку ресурсов, включая автомашины в хорошем состоянии, фотокопировальные аппараты, аппараты для уничтожения документов, компьютерное оборудование и канцелярские принадлежности.
The equipment provides two-way, interactive communications between the classroom and the remote central studio. Их оборудование обеспечивает двустороннюю интерактивную связь между учебным классом и удаленной центральной студией.
It also doubled the number of customs officers and armed them with the latest equipment. Оно также увеличило вдвое число таможенников и предоставило в их распоряжение самое современное оборудование.
The consultants were pleased to note that the equipment is now being acquired. Консультанты с удовлетворением отметили, что такое оборудование уже приобретается.
Expanded electrification and developments in chemicals and petroleum demanded new equipment and gave rise to new industries, such as household appliances. Для дальнейшего развития электрификации, химического и нефтяного производства требовалось новое оборудование, что в свою очередь давало толчок появлению новых отраслей промышленности для изготовления, в том числе, бытовой техники.
Most businesses have multiple assets (buildings, plant, equipment, etc.). Большинство предприятий имеют разнообразные виды активов (здания, производственные сооружения, оборудование и т.д.).
school structures plus other education equipment 30000000 школьных помещений, а также прочее учебное оборудование 30000000
During IAEA-28, it was acknowledged that key equipment and designs of the facilities at Al Qaqaa were obtained from foreign sources. В ходе пребывания МАТАТЭ-28 иракская сторона признала, что ключевое оборудование и конструкторские планы объектов в Эль-Ка Каа были получены из иностранных источников.
Some Governments provide vehicles, communications and transmission equipment as well as other assets. Некоторые правительства предоставляют транспортные средства, оборудование связи и передатчики, а также другие средства.
UNIFIL helped to distribute educational equipment provided by UNICEF and assisted the United Nations Development Programme in its south Lebanon emergency rehabilitation programme. ВСООНЛ помогали распределять предоставленное ЮНИСЕФ оборудование для школ и оказывали содействие Программе развития Организации Объединенных Наций в осуществлении ее программы чрезвычайной помощи в восстановлении южных районов Ливана.
In May 1990, a French company ordered equipment and plant from a German company. В мае 1990 года французская компания заказала установки и оборудование у немецкой компании.