Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Техника

Примеры в контексте "Equipment - Техника"

Примеры: Equipment - Техника
This equipment was leased from a Member State. Эта техника была взята в аренду у одного из государств-членов.
The violations were primarily related to Frente Polisario military personnel and equipment entering or travelling through the buffer strip. Нарушения были связаны, главным образом, с тем, что военнослужащие и техника Фронта ПОЛИСАРИО нарушали границу буферной полосы либо пересекали ее.
The engineering equipment has been employed for site preparation in Abyei and in a number of other locations, as permitted by ground conditions. Инженерная техника была развернута на месте подготовки объекта в Абьее и в ряде других точек, где это позволяло состояние почвы.
Other methods such as mules and agricultural equipment have also been reported. Также поступали сообщения о других методах, таких как мулы и сельскохозяйственная техника.
Mechanized equipment may be consigned for transport subject to compliance with the conditions set out in annex 7. Автотракторная техника допускается к перевозке только при соблюдении условий, изложенных в Приложении 7.
To date, all personnel and the vast majority of equipment have been redeployed, primarily by air movements. На сегодняшний день весь личный состав и почти вся техника были передислоцированы, главным образом воздушными перевозками.
Additional critical equipment and enablers could also be provided through this arrangement. При таком варианте также может предоставляться дополнительная важнейшая техника и системы обеспечения.
Article 19 enacts that every citizen has a right to own personal property which includes assets as farmsteads, tools and equipment. Согласно статье 19, каждый гражданин имеет право на личную собственность, которая включает такие активы, как фермерское хозяйство, инструменты и техника.
The "Grow More Food" campaign distributed seeds and planting material and equipment to both farmers and home owners. В рамках кампании "Увеличить производство продовольствия" распространяются семена и посадочный материал, а также техника как для фермеров, так и для домовладельцев.
I'm not sure I trust your equipment. Только ваша техника не вызывает доверия.
Weapons, military equipment and other supplies provided to support Forces activities and personnel shall be the property of the contributing Party. Вооружение, военная техника и другие виды материальных средств, предоставленные для обеспечения деятельности и персонала КМС, являются собственностью направляющей Стороны.
In 2003, computer equipment was purchased for 657 public libraries. В 2003 году была закуплена вычислительная техника для 657 публичных библиотек.
Road building equipment such as bulldozers, excavators, dump trucks, rollers and asphalt pavers were hired for this purpose. Для этой цели была арендована дорожно-строительная техника, включая бульдозеры, экскаваторы, самосвалы, катки и асфальтоукладчики.
KU asserts that its computer equipment was severely damaged and seeks compensation for the cost of restoring its computer services. КУ утверждает, что его компьютерная техника была серьезно повреждена и испрашивает компенсацию расходов на восстановление своих компьютерных служб.
End-user verification is one of the most important instruments to prevent exported arms and military equipment from reaching unauthorised persons and organisations. Проверка в отношении конечного пользователя является одним из важнейших инструментов предотвращения того, чтобы экспортируемое оружие и военная техника попадали к тем лицам и организациям, которым они не предназначены.
"Bogdan Corporation" military equipment participated in the parade on the Independence Day of Ukraine on August 24. Военная техника «Богдан» участвовала в параде ко Дню Независимости Украины 24 августа.
In most of the cases all computer equipment, information carriers and printed materials were seized. В большинстве случаев изымалась вся компьютерная техника, носители информации и печатные материалы.
All the delivered equipment is protected from power supply failures by uninterrupted power supply systems from APC. Вся поставленная техника защищена от сбоев по питанию системами бесперебойного питания от АРС.
Over the next several months, pilots were trained, equipment was adapted, and intelligence was collected. В течение следующих нескольких месяцев были обучены пилоты, адаптирована техника и собраны сведения.
This was the wartime requirement: the country needed equipment and people able to manage it. Это было требование военного времени: стране нужна была техника и люди, способные управлять этой техникой.
The main equipment: Su-24M, Su-24MR and MiG-23MLD. Основная техника: Су-24М, Су-24МР и МиГ-23МЛД.
Unlike the previous report, there is no information about the countries to which the Belarusian military equipment was sold. В отличие от предыдущего отчета, в новом нет данных о странах, в которые продавалась белорусская военная техника.
All the equipment is intended for use by the public. Вся техника предусмотрена для публичного пользования.
Such equipment is usually not adapted to the Russian conditions. Подобная техника обычно неадаптирована к российским условиям.
The museum presents a variety of telephone equipment, which was used by the signalmen for 120 years. В музее представлена различная телефонная техника, которая применялась связистами на протяжении 120 лет.