| I saw some equipment in Bakuto's office. | Я видел оборудование в офисе Бакуто. |
| They left behind sophisticated mining equipment and a drone platforms. | Они оставили после себя сложное горнодобывающее оборудование и платформы с дронами. |
| Miss Clark, Nathan will talk you through Will's routines and equipment. | Мисс Кларк, Нэйтан объяснит вам оборудование и распорядок дня Уилла. |
| No, none of this equipment is easy to pilfer. | Нет, всё это оборудование не так-то легко украсть. |
| Have someone clean it up before they put the equipment in. | Попроси, чтобы здесь всё вымыли, прежде чем внесут оборудование. |
| Little problem with your equipment request. | Есть проблема с твоим запросом на оборудование. |
| Troops and equipment were deployed via Split, which requires the use of a ferry between Rijeka and Split. | Войска и оборудование перебрасывались через Сплит паромами, которые обеспечивают сообщение между Риекой и Сплитом. |
| Training of medical staff through external studies will be increased and new medical and laboratory equipment will be acquired. | Будет расширяться подготовка медицинского персонала в рамках программ внешнего обучения, и будет приобретено новое медицинское и лабораторное оборудование. |
| I destroyed all of Jaegar's research and equipment... | Я уничтожила все исследования и все оборудование Ягер. |
| It is necessary to procure bridging equipment to keep essential roads open. | Для обеспечения того, чтобы важнейшие дороги оставались открытыми, необходимо закупить оборудование для ремонта мостов. |
| Aside from being obsolete, the existing equipment uses toxic organic compounds for coolants that are now banned. | Действующее оборудование является не только устаревшим, но и рассчитано на использование в качестве хладагентов токсичных органических соединений, запрещенных в настоящее время. |
| Since these equipment items are no longer available, it is proposed to replace the existing panels with a new one. | Поскольку это оборудование более не производится, предлагается заменить существующие щиты новыми. |
| Similarly, a distinction should be made between costs for equipment and for furniture. | Аналогично следовало бы разграничить расходы на оборудование и на мебель. |
| As a result of the fighting, NGO equipment and relief supplies were destroyed and looted. | В результате боевых действий было уничтожено или разграблено оборудование НПО и грузы чрезвычайной помощи. |
| The cost of this equipment was apportioned between two six-month periods on a 60 per cent/40 per cent basis. | Расходы на оборудование были распределены по двум шестимесячным периодам из расчета 60 процентов/40 процентов. |
| Provision is therefore included in the present cost estimates for public information equipment for the requirements of the radio project. | Ввиду этого в настоящую смету расходов на оборудование для деятельности в области общественной информации включены потребности, связанные с проектом создания радиостанции. |
| Indeed, all mission budgets now clearly identify, by type and category, equipment being transferred from other missions. | Действительно, в бюджетах всех миссий в настоящее время четко указывается оборудование, передаваемое из других миссий, с разбивкой по видам и категориям. |
| This equipment is necessary in order for UNAVEM to provide information material to the monthly magazine The Trumpet. | Это оборудование требуется КМООНА для представления информационных материалов ежемесячному журналу "Рупор". |
| In Grenada, OAS provided training and equipment for a WFP-assisted project for human resources development. | В Гренаде ОАГ обеспечивала учебную подготовку и оборудование в связи с осуществляемым при содействии МПП проектом в области развития людских ресурсов. |
| During 1993, food aid and medical equipment valued at US$ 4.2 million were provided. | В 1993 году оказана продовольственная помощь и поставлено медицинское оборудование на сумму 4,2 млн. долл. США. |
| There will be other flights, and other equipment is headed there by sea. | За ними последуют новые рейсы, дополнительное оборудование отправлено на кораблях. |
| Specialized equipment is required to enable timely and accurate collection and dissemination of information between Headquarters, the field and other appropriate channels. | Специальное оборудование является необходимым для обеспечения своевременного и точного сбора информации и ее обмена между Центральными учреждениями, подразделениями на местах и другими соответствующими каналами. |
| This equipment will allow secure two-way communications between the Situation Centre and the field missions. | Это оборудование обеспечит надежную двустороннюю связь между Оперативным центром и миссиями на местах. |
| Savings realized under data-processing equipment were the result of postponed acquisitions because of late deployment of staff. | Экономия по статье "Оборудование для обработки данных" была получена в результате задержек с его приобретением по причине позднего развертывания персонала. |
| The expenditures for refrigeration equipment are reflected under item 9 below. | Расходы на холодильное оборудование отражены в статье 9 ниже. |