| For this purpose, the Civil Aviation Authority uses X-ray inspection equipment. | Управление гражданской авиации использует в этих целях рентгеноскопическое оборудование. |
| It has procured equipment for the courts along with essential legal texts. | Она предоставила судам оборудование и основные правовые документы. |
| A field hospital has been established on the border between Libya and Tunisia and outfitted with all the necessary equipment and medical teams. | На границе между Ливией и Тунисом был открыт полевой госпиталь, в котором имеется все необходимое оборудование и работают специалисты. |
| Whereas the necessary equipment has been installed, the Group observed on the ground that the system is not yet operational. | Хотя необходимое оборудование было установлено, Группа непосредственно на месте отметила, что эта система все еще не функциональна. |
| In Jordan, officials at all major border checkpoints have advanced document fraud-detection equipment at their disposal. | В Иордании сотрудники всех основных пограничных контрольно-пропускных пунктов имеют в своем распоряжении современное оборудование для выявления поддельных документов. |
| It will require basic equipment, logistical support and other essential assistance to strengthen its operational efforts and overcome the dire security challenges facing the country. | Ей также потребуется основное оборудование, материально-техническая поддержка и другая необходимая помощь для наращивания ее оперативных усилий и для решения серьезнейших задач в области безопасности, которые стоят перед страной. |
| Cross-sectoral costs cover salaries of cross-cutting staff, travel, training and equipment, as well as additional operational support to country office management and administration. | Межсекторальные расходы покрывают заработную плату персонала в различных секторах, поездки, обучение и оборудование, а также оказание дополнительной оперативной поддержки для целей руководства и административного управления страновым отделением. |
| The SNA includes fixed assets, such as machinery, equipment and structures within its asset boundary. | Согласно СНС к категории активов относятся активы в виде основного капитала, например машины, оборудование и постройки. |
| The infrastructure and equipment has physically deteriorated because of a failure to renovate and maintain it. | Инфраструктура и оборудование имеют высокую степень физического износа из-за отсутствия мероприятий по обновлению и ремонту. |
| The budget for the Ministry responsible for agriculture has been increased and individuals are encouraged to buy modern agriculture equipment. | Бюджет Министерства сельского хозяйства был увеличен, а частным лицам предлагается закупать современное сельскохозяйственное оборудование. |
| Such equipment is either not produced in the CIS countries or its quality needs improvement. | Такое оборудование либо не производится в странах СНГ, либо его качество требует усовершенствования. |
| The military equipment was later shipped to the People's Republic of China. | Военное оборудование затем было отправлено в Китайскую Народную Республику. |
| We have installed equipment for monitoring rainfall and the water flow levels in rivers and reservoirs. | Нами установлено оборудование для наблюдения за количеством осадков и уровнем воды в реках и водоемах. |
| GNSS augmentation services then transmit error corrections and integrity information to user equipment in a timely and reliable manner. | Затем службы дополнения ГНСС своевременно и устойчиво передают на оборудование пользователей поправки и информацию о целостности сигналов. |
| It is anticipated that Canada will provide the key destruction process equipment for the chemical weapons destruction facility to be constructed at Kizner. | Предполагается, что Канада предоставит основное, предназначенное для процесса уничтожения оборудование для объекта по уничтожению химического оружия, который будет построен в Кизнере. |
| It had been calculated that equipment to the value of US$ 2.5 million was required. | Было подсчитано, что потребуется оборудование на сумму в 2,5 млн. долл. США. |
| That equipment would be installed and in use by the end of 2011. | Это оборудование будет установлено и введено в строй к концу 2011 года. |
| Marking equipment, technology and other operational requirements for marking | Оборудование и технологии, необходимые для нанесения маркировки, и другие оперативные потребности, связанные с маркировкой |
| Essential medical supplies and equipment for inpatient carea | Необходимые расходные материалы и оборудование для ухода за стационарными больнымиа |
| Existing equipment to reduce such emissions can also reduce mercury emissions. | Существующее оборудование по сокращению таких выбросов также может применяться для сокращения выбросов ртути. |
| This flue gas cleaning equipment had a mercury removal efficiency of about 17.4 +- 0.5 per cent. | Оборудование очистки дымовых газов показало эффективность удаления ртути около 17,4 +- 0,5 процента. |
| The author failed to register the equipment in proper order with the Department on Humanitarian Affairs under the Office of the President. | Автор не зарегистрировал это оборудование надлежащим образом в Департаменте по гуманитарной деятельности Управления делами президента. |
| However, the author gave false information as if the equipment was installed in regional centres. | Однако автор представил ложную информацию о том, что оборудование было установлено в региональных центрах. |
| Supplies and materials and furniture and equipment: $8,300. | Принадлежности и материалы, мебель и оборудование: 8300 долл. США. |
| The project ($2 million) procured specialized medical equipment and trained 20 Kazakhstani medical staff in the Republic of Korea. | В рамках проекта (2 млн. долл. США) было закуплено специализированное медицинское оборудование, и 20 медицинских работников из Казахстана прошли подготовку в Республике Корея. |