Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
To ensure safe operation of the reactors during the extension, a number of upgrades would address the ageing of equipment and safety concerns. Для обеспечения эксплуатационной безопасности реакторов в течение продлеваемого срока проведение ряда модернизационных мероприятий позволит заменить стареющее оборудование и решить проблемы безопасности.
Further, UNODC provided basic forensic training and equipment to front-line officers in Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Viet Nam. Кроме того, УНП ООН предоставило услуги в области базовой судебно-экспертной подготовки и оборудование для оперативных сотрудников соответствующих ведомств во Вьетнаме, Камбодже, Лаосской Народно-Демократической Республике и Мьянме.
(e) Allocate adequate human and financial resources and equipment to the Law Reform Commission. ё) выделить достаточные людские и финансовые ресурсы и оборудование для Комиссии по правовой реформе.
Most regions seem to accept the arguments for a central approach for the more technical subject areas covering health products, education, equipment goods, government and housing. Большинство регионов согласны с доводами за использование централизованного подхода к узкоспециальным тематическим областям, таким как медицинская продукция, образование, оборудование, государственное управление и жилье.
New equipment for monitoring soil contamination was acquired Приобретено новое оборудование для мониторинга загрязнения почвы
Tajikistan also reported that the centre was able to acquire new equipment through support from the United Nations Development Programme. Таджикистан также сообщил, что благодаря поддержке со стороны Программы развития Организации Объединенных Наций центр оказался в состоянии приобрести новое оборудование;
(a) Commercial off the Shelf equipment has been successfully integrated into clearance operations. а) В операциях по расчистке успешно используется коммерческое серийное оборудование.
They have also installed audio-visual recording equipment in interrogation rooms to monitor the entire process of interrogation of criminal suspects by the personnel handling the case. Кроме того, установленное в комнате для допроса звуко- и видеозаписывающее оборудование позволяет следователям, допрашивающим подозреваемого, полностью контролировать ход допроса.
Medicine and medical equipment are procured from the Central Supplies Division, Ministry of Health & Quality of Life, and from the local suppliers Фармацевтическое и медицинское оборудование предоставляется Центральным отделом снабжения, министерством здравоохранения и качества жизни и местными поставщиками.
According to the source, on all occasions, customs officials inspected the equipment that Mr. Gross imported and authorized entry after inspecting them. По утверждению источника, сотрудники таможни каждый раз проверяли оборудование, ввозимое г-ном Гроссом, и после соответствующей инспекции давали разрешение на его ввоз.
Delays in inventory clearance and distribution (reproductive health commodities, kits and medical equipment) Задержки в выдаче и распределении инвентарных запасов (средства охраны репродуктивного здоровья, наборы и медицинское оборудование)
Construction, refurbishment and equipment of school infrastructure, especially in conflict-affected zones; строительство, реконструкция и оборудование школьных помещений, особенно в зонах, затронутых конфликтами;
Funding resources allocated by the President to improve the education system are frequently used to purchase modern furnishings, laboratory, computer and multimedia equipment for educational institutions. На финансовые средства, выделяемые Президентом Туркменистана на развитие системы образования, для образовательных учреждений регулярно закупаются современная мебель, лабораторное, компьютерное, мультимедийное оборудование.
Necessary machinery and equipment have been purchased to further equip the Fire Service and Civil Defence to respond to fires, earthquakes and other disasters. Для реагирования на пожары, землетрясения и другие бедствия были приобретены необходимые технические средства и оборудование с целью улучшения оснащения служб пожарной охраны и гражданской обороны.
As of 2013, all aimags received the opportunity to install distance diagnostics equipment as well as to train the medical doctors and technical personnel. По состоянию на 2013 год все аймаки получили возможность устанавливать оборудование для дистанционной диагностики, а также готовить лечащих врачей и технический персонал.
Now that means new p.c. To capture the photos, and new equipment that could do it. Значит, нужен новый компьютер и оборудование для перехвата фото.
I know he appears a little strange, but he does have some interesting equipment in those bags. Признаю, его появление было довольно странным, но у него с собой есть интересное оборудование.
Isn't it rather a sophisticated piece of equipment for a salvage haulier? Не слишком ли это сложное оборудование для простого старьевщика?
In the research center, we have equipment which could... В Исследовательском центре есть оборудование, которое могло бы
Maybe there was contamination in the lab equipment. Может оборудование в лаборатории было загрязнено?
This is very expensive equipment, isn't it? Это очень дорогое оборудование, не так ли?
This guy was stealing the lab equipment, right? Ётот мужчина украл оборудование из лаборатории, верно?
We got all the equipment but he disappeared about three hours ago and we haven't seen him since. Мы раздобыли все нужное оборудование, но он исчез три часа назад, и мы не видели его с тех пор.
And who's paying for all this equipment? А кто платит за это оборудование?
I came to San Francisco to work in a brewery, but they laid us off because they got some new equipment. Я приехал в Сан-Франциско, чтобы работать на пивоваренном заводе, но нас уволили, потому что завод приобрел новое оборудование.