Lavcevic asserts that it ordered and paid for various materials and equipment in order to execute the contract. |
Компания утверждает, что для исполнения контракта она заказала и оплатила различные материалы и оборудование. |
This property includes heavy construction equipment, trucks, buses, passenger vehicles and tractors. |
Эта собственность включает тяжелое строительное оборудование, грузовики, автобусы, пассажирские автомашины и тракторы. |
Upon their return, they discovered that equipment, files and plant materials were lost or destroyed. |
После возвращения сотрудники обнаружили, что оборудование, архивы и материалы были утрачены или уничтожены. |
KISR claims that specialised osmosis equipment was damaged or dismantled and removed. |
НИСИ утверждает, что специализированное осмотическое оборудование было повреждено, либо демонтировано и вывезено. |
Self-monitoring requires that reliable and affordable monitoring equipment be available to the regulated facilities. |
Для проведения самостоятельного мониторинга необходимо, чтобы подлежащие контролю предприятия имели в своем распоряжении надежное и доступное оборудование для мониторинга. |
In February 2000 a human rights documentalist was hired and in March 2000 computer equipment was purchased. |
В феврале 2000 года был нанят сотрудник по документации в области прав человека, а в марте 2000 года закуплено компьютерное оборудование. |
Also, there is a severe lack of operation and maintenance of solid waste handling equipment. |
Кроме того, оборудование для переработки твердых отходов плохо эксплуатируется и обслуживается. |
This region was recaptured in 1999 and the heavy mining equipment removed by the Angolan Armed Forces. |
Этот район вновь был взят под контроль в 1999 году, и вооруженные силы Анголы вывезли из него тяжелое горношахтное оборудование. |
All this equipment is operated during two shifts per day. |
Все это оборудование используется в течение двух смен в сутки. |
New equipment is being tested with a view to increasing printing speeds and efficiency. |
Испытывается новое оборудование с целью повышения скорости печати и эффективности типографских работ. |
The unencumbered balance resulted from lower costs for military personnel, transport operations, air operations, communications, equipment and freight. |
Этот неизрасходованный остаток обусловлен меньшими, по сравнению со сметными, расходами на военный персонал, автотранспорт, воздушный транспорт, связь, оборудование и фрахт. |
In the transport area, workshop equipment was acquired from missions in liquidation and this resulted in savings. |
Что касается транспорта, то ремонтное оборудование было получено от ликвидируемых миссий, что привело к экономии. |
Another potentially attractive financial solution for companies seeking to sell and purchase capital equipment is transborder leasing. |
Другим потенциально привлекательным финансовым решением для компаний, стремящихся приобретать и продавать капитальное оборудование, является трансграничный лизинг. |
Preferably recesses and their equipment should not project beyond the line of side walls. |
Предпочтительно, чтобы ниши и устанавливаемое в них оборудование не выступали за линию боковых стен. |
4.4 Operating and safety equipment (September 1994) |
4.4 Эксплуатационное оборудование и средства обеспечения безопасности (сентябрь 1994 года) |
These civilian officers would need to be provided with appropriate support and equipment, including vehicles and communications facilities. |
Этим гражданским сотрудникам будет необходимо обеспечить соответствующую поддержку и оборудование, включая автотранспортные средства и аппаратуру связи. |
WHO has replaced old and obsolete equipment with a view to providing improved diagnostic and medical services. |
ВОЗ заменила старое и устаревшее оборудование в целях повышения качества диагностических и медицинских услуг. |
The local water authorities have recently begun ordering the required equipment for rehabilitating abandoned water and sewerage treatment plants. |
Руководители местных объектов водоснабжения начали с тех пор заказывать необходимое оборудование для восстановления заброшенных водоочистных и канализационных сооружений. |
The special equipment of tanks intended for such substances is clearly defined in the special provisions specified in table 3.2. |
Специальное оборудование цистерн, предназначенных для этих веществ, четко определено в специальных положениях, указанных в таблице 3.2. |
The required medical equipment is also sent on a regular basis. |
На регулярной основе направляется также необходимое медицинское оборудование. |
IOM provides technical assistance, training and equipment to governmental authorities to promote the establishment of effective migration systems. |
МОМ предоставляет органам государственной власти техническую помощь, профессиональную подготовку и оборудование в целях содействия созданию эффективных систем в области миграции. |
In November, equipment and documentation were provided to the Malawi Human Rights Commission. |
В ноябре Комиссии по правам человека Малави были предоставлены оборудование и документация. |
The prison lacked resources such as transportation and communications equipment, and criminal investigations officers lacked the necessary training. |
Тюрьмы испытывают нехватку таких ресурсов, как транспортные средства и оборудование связи, а лица, занимающиеся расследованием уголовных дел, не имеют необходимой профессиональной подготовки. |
In Trinidad and Tobago, treatment services were provided with training and equipment. |
В Тринидаде и Тобаго для работников меди-цинских служб была организована профес-сиональная подготовка, и им было предоставлено медицинское оборудование. |
Growth media and equipment are relatively easy to obtain. |
Среду для выращивания и соответствующее оборудование получить сравнительно несложно. |