Certification agencies, testing laboratories (measuring equipment, calibration). |
Сертификационные органы, испытательные лаборатории (измерительные приборы, калибровка). |
The Subcommittee recommends that the NPM use the measuring equipment and wear identification visibly. |
Подкомитет рекомендует, чтобы сотрудники НПМ использовали измерительные приборы и носили идентифицирующие их удостоверения на видном месте. |
If I need gear or equipment, I'll send you a request. |
Если мне понадобятся инструменты или приборы, я к вам обращусь. |
Weighing equipment, micrometers, gauges, etc. |
Приборы для взвешивания, микрометры, контрольно-измерительные устройства и т.п. |
1997-1999 are the years when equipment for modules of ISS "Alfa" was produced. |
В 1997-1999 годах в объединении были изготовлены приборы для модулей Международной космической станции "Альфа". |
The most modern terrain equipment is used for the data collection. |
Для получения этих данных применяются самые современные полевые приборы и инструменты. |
Recently a large number of people have acquired equipment for treating water. |
В последнее время широкое распространение получили приборы для очистки воды. |
It doesn't interfere with computers or electrical equipment. |
На работу электродов не влияют компьютеры или электрические приборы. |
Please board and check all your equipment immediately. |
Прошу подняться на борт и проверить приборы. |
There's no doesn't interfere with computers or electrical equipment. |
На работу электродов не влияют компьютеры или электрические приборы. |
Metering equipment of large capacity (1,000 m3/h and above) |
контрольно-измерительные приборы большой мощности (1000 куб. м/час и более). |
However, all equipment used to monitor air temperatures must conform to CEN Standards EN 12830 and 13486. |
Однако все приборы, используемые для контроля за температурой воздуха, должны соответствовать стандартам ЕКС EN 12830 и 13486. |
Crime prevention equipment including personal alarms are provided as support for women and children who have been victims. |
Потерпевшим женщинам и детям предоставляются средства индивидуальной защиты, включая приборы, издающие сигналы тревоги. |
The group then inspected all parts of the institute and its laboratories and photographed one of the items of equipment used. |
Затем группа проинспектировала все департаменты и лаборатории Института и сфотографировала заявленные приборы. |
The group then inspected the Faculty's departments and tagged equipment, as well as the declarations provided. |
Затем группа побывала на других кафедрах факультета и проверила этикетированные приборы, а также представленные заявления. |
Such equipment helps space observers to identify the chemical composition of objects. |
Подобные приборы облегчают космическим наблюдателям идентификацию химического состава объектов. |
Night-vision equipment has been procured and is now in use. |
Закуплены приборы ночного видения, которые в настоящее время используются. |
Side arms and scanning equipment are to be set aside. |
Отложить в сторону личное оружие и приборы сканирования. |
It will take some time to close down certain pieces of equipment. |
Потребуется некоторое время, чтобы выключить некоторые приборы. |
This process has been designed specifically for ASM miners and therefore it uses inexpensive equipment and chemicals that are commonly available such as swimming pool acid, bleach and sugar. |
Этот процесс был разработан специально для золотодобытчиков КМЗ, и поэтому в нем используются недорогие приборы и химикаты, имеющиеся в продаже, например, кислота для чистки бассейнов, отбеливатель и сахар. |
Electronic optical equipment (binoculars), with distance metering and night vision, |
Оптические приборы (бинокли) с электронными шкалами, возможностью определения расстояния до объекта, ночного видения. |
The group then inspected the quality control laboratory and the monitoring and control departments, as well as the tagged equipment and biannual declarations. |
Затем группа проинспектировала лабораторию по контролю за качеством и отдел наблюдения и контроля, а также маркированные приборы и полугодовые декларации. |
Comrades, leaving your residences temporarily please make sure you have turned off the lights, electrical equipment and water and shut the windows. |
Товарищи, временно оставляя своё жильё, не забудьте, пожалуйста, закрыть окна, выключить электрические и газовые приборы, перекрыть водопроводные краны. |
This has three small laboratories where schoolchildren can try out various hands-on experiments, using physics equipment not usually available in the average school laboratory. |
Институт физики имеет три мобильные лаборатории, где учащиеся могут проводить эксперименты своими руками, используя физические приборы, которые обычно недоступны школьным лабораториям. |
Savings of $7,300 under workshop and test equipment were due to the lower number of items purchased than was originally envisaged. |
Экономия в размере 7300 долл. США по статье "Инструменты и контрольно-измерительные приборы" была получена в связи с тем, что закупки были произведены в меньшем объеме по сравнению с тем, что было запланировано первоначально. |