Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
Additionally, the Committee notes that office furniture and other equipment is proposed to be obtained from the United Nations Logistics Base at Brindisi. Кроме этого, Комитет отмечает, что конторскую мебель и другое оборудование предлагается получить с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
The area of construction and equipment, as shown in table 21, has also been affected by the previous severe austerity measures. Как указано в таблице 21, меры жесткой экономии затронули также ассигнования на строительство и оборудование.
Any exporting State must therefore take measures to ensure that its exports of sensitive materials, equipment and technologies are subject to an appropriate system of surveillance and control. Поэтому все государства-экспортеры должны принимать меры к тому, чтобы экспортируемые ими важные материалы, оборудование и технологии проходили через соответствующую систему контроля и проверки.
He was concerned about the indication, in paragraph 28 of the report, that increases for travel, furniture and equipment amounted to $16.5 million. Он выражает озабоченность в связи с тем, что, как отмечено в пункте 28 доклада, увеличение расходов по статьям "Поездки", "Мебель" и "Оборудование" составило 16,5 млн. долл. США.
These items include deep fat fryers, built-in stoves, ovens, grills, microwaves and kitchen equipment ($30,000). К их числу относятся фритюрницы, встроенные плиты, духовки, жаровни, микроволновые печи и кухонное оборудование (30000 долл. США).
When inspections are undertaken in airports and seaports, the use of trained dogs and equipment to detect arms and explosives has proved worthwhile in several States. В ряде государств с успехом используются специально обученные собаки и оборудование для обнаружения оружия и взрывчатых веществ в ходе проверок в аэропортах и морских портах.
Supplies and equipment have been sent to hospitals and orphanages in areas contaminated by the Chernobyl fallout. Были направлены оборудование и материалы в больницы и приюты для сирот в районы, подвергшиеся заражению радиоактивными отходами после Чернобыльской аварии.
(Construction of communications workshop and equipment storage area) (оборудование радиотехнической мастерской и места хранения оборудования)
The IAEA currently spends about $50 million annually helping member States use nuclear technology for their development needs by providing training, expert services and equipment. В настоящее время МАГАТЭ ежегодно расходует около 50 млн. долл. США на оказание помощи государствам-членам в использовании ядерных технологий для решения стоящих перед ними задач в области развития, обеспечивая подготовку кадров, предоставляя услуги специалистов и необходимое оборудование.
The court in Siem Reap has already undergone renovations to provide basic facilities and courtroom equipment, with the funding provided by the Australian Government. Так, на средства, предоставленные правительством Австралии, уже проведен ремонт суда в Сиемреапе, в помещениях которого установлено необходимое оборудование.
I require the following audio-visual equipment: overhead projector, slide projector, other). Прошу предоставить следующее аудиовизуальное оборудование: кинопроектор, диапроектор, другое оборудование.
Without first solving this problem it would be of no purpose to integrate modern and highly efficient mining machines and equipment. Без решения в первоочередном порядке этой проблемы нет смысла осваивать и вводить в действие современную высокопроизводительную горнодобывающую технику и оборудование.
The requirement for clean coal technologies is particularly urgent in plants whose equipment has reached the end of its service life and which require reconstruction and re-equipping. Потребность в чистых угольных технологиях особенно актуальна для электростанций, оборудование которых выработало ресурс и требует реконструкции и технического перевооружения.
(a) Office furniture and equipment ($252,500). а) конторская мебель и оборудование (252500 долл. США).
This equipment allows members of delegations to access the Internet, check their e-mail and communicate with their missions while at the Headquarters building. Это оборудование позволяет членам делегаций иметь доступ к Интернету, проверять свою электронную почту и связываться со своими представительствами в здании Центральных учреждений.
Many European road construction companies have often used equipment for sale, but may not know of opportunities where it can be sold or leased in another region. Многие европейские дорожно-строительные компании зачастую имеют подержанное оборудование для продажи, но могут не знать о возможностях, существующих в каком-либо другом регионе, где оно может быть продано или сдано в аренду.
It recommended that adequate staff, equipment, materials and facilities be provided to ensure the efficient functioning of the secretariat of the Fund and the Board. Он рекомендовал предоставить в надлежащих объемах персонал, оборудование, материалы и помещения для обеспечения эффективного функционирования секретариата Фонда и Совета.
Necessary resources such as conference rooms and equipment for non-governmental organizations activities in connection with the World Conference should be provided by either the United Nations or the host country. Объединенных Наций или принимающая страна должны предоставить для деятельности неправительственных организаций в связи со Всемирной конференцией необходимые условия, а именно залы заседаний и оборудование.
The following computer equipment is on order by the Division (expected delivery is in September 1999): Отделом заказано следующее компьютерное оборудование (ожидаемая дата доставки - сентябрь 1999 года):
Minor downward adjustments had been made to requests for items such as travel, furniture and equipment for both Tribunals. Незначительные коррективы в сторону сокращения были произведены по таким статьям, как "Путевые расходы" и "Мебель и оборудование", для обоих трибуналов.
Additionally, the Committee notes that office furniture and other equipment is proposed to be obtained from the United Nations Logistics Base at Brindisi. Кроме этого, Комитет отмечает, что конторскую мебель и другое оборудование предлагается получить с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
The area of construction and equipment, as shown in table 21, has also been affected by the previous severe austerity measures. Как указано в таблице 21, меры жесткой экономии затронули также ассигнования на строительство и оборудование.
Any exporting State must therefore take measures to ensure that its exports of sensitive materials, equipment and technologies are subject to an appropriate system of surveillance and control. Поэтому все государства-экспортеры должны принимать меры к тому, чтобы экспортируемые ими важные материалы, оборудование и технологии проходили через соответствующую систему контроля и проверки.
He was concerned about the indication, in paragraph 28 of the report, that increases for travel, furniture and equipment amounted to $16.5 million. Он выражает озабоченность в связи с тем, что, как отмечено в пункте 28 доклада, увеличение расходов по статьям "Поездки", "Мебель" и "Оборудование" составило 16,5 млн. долл. США.
These items include deep fat fryers, built-in stoves, ovens, grills, microwaves and kitchen equipment ($30,000). К их числу относятся фритюрницы, встроенные плиты, духовки, жаровни, микроволновые печи и кухонное оборудование (30000 долл. США).