Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
The volume of work calls for more and up-to-date equipment and staff skills. Для выполнения столь значительного объема работы необходимо дополнительное и более современное оборудование, а также подготовка соответствующего персонала.
Such officers also provided technical advice, training and equipment. Такие сотрудники предоставляют также технические консультации, услуги по подготовке кадров и оборудование.
Other equipment, communications, supplies and services and public information. «Прочее оборудование», «Связь», «Предметы снабжения и услуги» и «Программы в области общественной информации».
One delegation offered premises, equipment and salary for a small centre at Bratislava. Одна из делегаций предложила предоставить помещения, оборудование и средства для выплаты окладов, с тем чтобы был создан небольшой центр в Братиславе.
One ministry and three municipalities have simultaneous translation equipment. Оборудование для синхронного перевода есть в одном министерстве и трех муниципалитетах.
Abatement equipment is exempted from customs duties. Оборудование для борьбы с загрязнением освобождено от таможенных пошлин.
Meeting facilities, equipment and local transportation were provided by INPE. Помещения, средства и оборудование для проведения заседаний и местные транспортные услуги обеспечивал ИНПЕ.
Both structural changes and additional security equipment are proposed. Предлагается как произвести перепланировку, так и установить дополнительное оборудование для системы охраны и безопасности.
According to data supplied by the Logistics Base, of the 22 major categories of equipment and supplies included in the start-up kits three categories (accommodation equipment, communications equipment and computer equipment) have been partially completed. Согласно предоставленным Базой данным, из 22 основных категорий имущества и предметов снабжения, включаемых в комплекты для начального этапа миссий, 3 категории (оснащение жилых помещений, аппаратура связи и компьютерное оборудование) частично укомплектованы.
10.4.8.3 air filtration equipment with liquid or solid adsorption agent. 10.4.8.3 оборудование для фильтрации воздуха с применением жидких или твердых абсорбционных агентов.
The Government also provided accommodation, furniture, stationery and sports equipment. Кроме того, правительство Гонконга предоставляет для этих целей помещения, мебель, канцелярские принадлежности и спортивное оборудование.
Foreign technical assistance programmes have strongly reinforced national efforts, providing both equipment and training. Программы иностранной технической помощи значительно укрепили национальные программы, обеспечивая им как оборудование, так и профессиональную подготовку их сотрудников.
Self-sustainment support has included United Nations minor equipment and consumables and through contractors. Поддержка в плане самообеспечения включает мелкое оборудование Организации Объединенных Наций и потребительские товары и предусматривает привлечение подрядчиков.
It provides the expenses, equipment and instruction for interested staff. Она обеспечивает оплату расходов, оборудование и инструктаж для сотрудников, проявляющих интерес к этой работе.
The Committee also notes that this amount includes accommodation and equipment. Комитет также отмечает, что в эту сумму включены расходы на размещение и оборудование.
Computer equipment (1 complete IT development computer) has been purchased. Было закуплено компьютерное оборудование (один набор компьютерного оборудования для системы разработки информационной техники).
We offer the equipment and diagnostic kits needed for basic prevention programmes. Мы предлагаем оборудование и наборы для установления диагноза, необходимые для основных программ профилактической работы.
Inland ECDIS equipment for navigation mode should be certified by the competent authority. Оборудование ECDIS для внутреннего судоходства, предназначенное для использования в навигационном режиме, должно сертифицироваться компетентным органом.
Such equipment includes missiles specially designed for delivering chemical weapons. Такое оборудование включает в себя ракеты, специально предназначенные для доставки химического оружия.
Meanwhile the Panel received reliable information that the equipment had been diverted to Liberia. Тем временем Группа получила заслуживающую доверия информацию о том, что это оборудование было незаконным образом доставлено в Либерию.
The existing equipment is old and requires frequent maintenance and spare parts. Имеющееся оборудование находится в эксплуатации уже давно и нуждается в частых ремонтах и запасных частях.
Estimates for office furniture and equipment include requirements for airport services contractual personnel. В смету расходов на конторскую мебель и оборудование включена оплата нанимаемого по контракту персонала аэродромных служб.
Additional equipment and appropriate training must be made part of the service ensuring attendance. В этом случае для службы, осуществляющей постоянное дежурство, должны быть предусмотрены дополнительное оборудование и соответствующая подготовка.
All new equipment comes with safety and operating manuals. Все новое оборудование поставляется вместе с руководствами по технике безопасности и по эксплуатации.
Several missions operate large aircraft fleets requiring major investments in personnel, equipment and infrastructure. В ряде миссий используется большое число воздушных судов, что требует крупных инвестиций в персонал, оборудование и инфраструктуру.