Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
Under both arrangements, NATO has been paying a monthly depreciation fee for equipment in its use. В соответствии с этими соглашениями НАТО выплачивает помесячный амортизационный сбор за используемое ею оборудование.
The Advisory Committee also notes that an additional requirement of $413,600 is presented under item 9, other equipment. Консультативный комитет отмечает также дополнительные потребности в объеме 413600 долл. США, указанные по статье 9 "Прочее оборудование".
The Advisory Committee noted that no data for current inventory were included under item 9, Other equipment. Консультативный комитет отмечает, что по разделу 9 "Прочее оборудование" не приводится никаких данных о нынешних инвентарных запасах.
It is to include all associated minor equipment consumables and wiring harnesses, and cabling to connect end users. Это оборудование включает все сопутствующее вспомогательное оборудование и аппаратуру и кабели для подключения конечных потребителей.
The equipment must also be serviceable to meet the monthly usage rates while employed on assigned tasks. Такое оборудование также должно быть в рабочем состоянии, обеспечивающим соблюдение коэффициентов месячного износа при его использовании для выполнения поставленных задач.
Consequently, big western companies do not sink large amounts of capital into plant and equipment only for this reason. Следовательно, только этой причины не достаточно для того, чтобы крупные западные компании вкладывали большие капиталы в производственные предприятия и оборудование.
non-ferrous metal processing and mineral exploration equipment. оборудование для производства цветных металлов и разведки рудных месторождений.
Basic equipment and reagents were provided to support or establish five laboratories and three X-ray machines were donated to selected local health facilities. Для оснащения или создания пяти лабораторий было предоставлено основное оборудование и реактивы, а отдельным местным медицинским учреждениям были выделены безвозмездно три рентгеновских аппарата.
Drugs, vaccines and equipment were supplied to the pharmacy. В эту аптеку поставлялись медикаменты, вакцины и оборудование.
Does it have dedicated data-processing equipment for the task? Имеет ли оно специальное оборудование для обработки данных в этой связи?
First, for export enterprises that rely on imported materials or capital equipment, cost-effective importing directly increases international competitiveness and improves export performance. Во-первых, для предприятий экспортеров, которые опираются на импортные материалы или капитальное оборудование, эффективность импортных операций напрямую повышает международную конкурентоспособность и улучшает показатели экспорта.
Any nuclear material or equipment exported by China is subject to the IAEA safeguards. Все ядерные материалы и оборудование, экспортируемые Китаем, подпадают под действие гарантий МАГАТЭ.
As a result, the equipment was almost identical to that used by the national radio station, Radio Rwanda. В итоге оборудование оказалось почти идентичным тому, которым пользуется национальная радиостанция "Радио Руанда".
An additional requirement of $17,300 was incurred for rental of photocopying machines for the regional offices instead of procuring new equipment. Дополнительные расходы в размере 17300 долл. США потребовались для того, чтобы вместо закупки для региональных отделений новых фотокопировальных машин арендовать соответствующее оборудование.
Vehicles and communications equipment (satellites, antennas, tools) Автотранспортные средства и аппаратура связи (спутниковое оборудование, антенны, инструменты)
The Commission needs to identify what equipment, material and facilities should be subjected to the provisions of the resolution. Комиссия должна определить, какое оборудование, какие материалы и объекты подпадают под действие положений этой резолюции.
Additional field stations are to be opened as soon as the necessary personnel and equipment have arrived. Дополнительные отделения на местах должны быть открыты сразу же, как только прибудет необходимый персонал и оборудование.
10.4.5 corrosion resistant remote-controlled filling equipment; 10.4.5 управляемое дистанционным образом наполняющее оборудование для жидких химикатов;
This equipment includes reaction vessels, heat exchangers, distillation columns and corrosion-resistant fittings. Это оборудование включает в себя реакционные сосуды, теплообменники, дистиляционные колонны и коррозиестойкие фиттинги.
Identified chemical production equipment of dual-use character has been tagged. Обнаруженное оборудование двойного назначения для химического производства промаркировано.
Sites so monitored include those capable of the production of precursors, dual-use equipment and pesticides. В число контролируемых таким образом объектов входят те, на которых могут производиться прекурсоры, оборудование двойного назначения и пестициды.
To support the above change of emphasis in mission focus, the Commission has made major upgrades to its automated data-processing equipment. В целях поддержки вышеуказанного перенесения акцента в своей деятельности Комиссия в значительной степени обновила оборудование для автоматизированной обработки данных.
The computer equipment required to sustain the export/import database will also be donated by supporting Governments. Компьютерное оборудование, необходимое для создания базы данных об экспорте/импорте, будет предоставлено правительством одной из стран, оказывающих поддержку.
They have not yet received materials, equipment or funds necessary for their work. Они пока не получили материалы, оборудование и средства, необходимые для их работы.
The police should also be assisted with adequate resources and equipment. Надлежащие ресурсы и оборудование должны быть также выделены полиции.