For instance, FDI in new plant equipment is more likely to add to productive capacity than FDI arising from mergers and acquisitions. |
Например, ПИИ в новое производственное оборудование с большей вероятностью приведут к увеличению производственного потенциала, чем ПИИ, образующиеся в результате слияний и поглощений. |
However, the collection and disposal of firearms presents several challenges for those countries that lack adequate standard operating procedures and the necessary equipment. |
Тем не менее сбор и уничтожение огнестрельного оружия представляют собой ряд проблем для тех стран, в которых отсутствуют надлежащие стандартные рабочие процедуры и необходимое оборудование. |
When the production equipment was installed the whole structure underwent safety and stress tests. |
Когда необходимое для переписи оборудование было установлено, проверку на защищенность и надежность прошла вся система. |
Medical equipment for more than 75 billion tenge was purchased solely with funding from the national budget. |
Только за счет средств республиканского бюджета закуплено медицинское оборудование на общую сумму более 75 млрд. тенге. |
The set of equipment includes: incubators, resuscitation tables, photo-therapeutic lamps. |
Это оборудование включало в себя инкубаторы, реанимационные столы, фототерапевтические лампы. |
Ultrasound equipment is used for prenatal examinations and the mother's health is monitored under the supervision of qualified doctors. |
В целях дородового обследования используется ультразвуковое оборудование, и за здоровьем матери наблюдают квалифицированные врачи. |
The Society provides specific medical equipment, prosthetics and assistive devices to all its members on the basis of need and type of disability. |
Общество предоставляет всем своим членам специальное медицинское оборудование, протезы и вспомогательные средства с учетом потребностей и типа инвалидности. |
The applicant listed the main equipment that would be used for the proposed activities. |
Заявитель перечислил основное оборудование, которое будет применяться для предлагаемой деятельности. |
Canada's exports of nuclear power reactors and equipment have been to developing countries. |
Канада экспортирует в развивающиеся страны ядерные энергетические реакторы и ядерное оборудование. |
Canada is a strong supporter of the IAEA Technical Cooperation Programme and provides experts, equipment and technology through this Programme to developing States parties. |
Канада решительно поддерживает осуществляемую МАГАТЭ Программу технического сотрудничества и в рамках этой программы предоставляет развивающимся государствам-участникам услуги экспертов, в также оборудование и технологии. |
Its key equipment were dissolvers, tanks and extractors. |
Его основное оборудование состояло из диссольверов, баков и экстракторов. |
It might happen that operator measurement equipment is not state of the art, and initial inventory differences may be large. |
Может так статься, что у оператора имеется несовременное измерительное оборудование, а изначальный инвентарный состав может отличаться большими расхождениями. |
It must be clarified whether additional equipment could be installed. |
Надо прояснить, можно ли было бы установить дополнительное оборудование. |
Verification equipment (e.g. cameras, seals) can be added retrospectively. |
Ретроспективно можно добавить верификационное оборудование (например, камеры, пломбы). |
The private sector rebuilt facilities and provided inspection equipment for both the authorities and the public. |
Частный сектор перестроил инфраструктуру и предоставил оборудование для досмотра как для властей, так и для широкой общественности. |
It provides support for a more efficient supply chain for medicines, vaccines, equipment and other essential materials. |
Она содействует более эффективному функционированию цепочки поставок, включающей в себя медикаменты, вакцины, оборудование и другие необходимые материалы. |
The equipment installed in the main conference room will be capable of maintaining simultaneous connections for not less than 1,250 users. |
Соответствующее оборудование, устанавливаемое в основном зале заседаний, должно быть рассчитано на одновременное подключение не менее 1250 пользователей. |
On firefighting vessels equipment of the same kind is installed for protection of the vessel itself. |
На противопожарных судах установлено аналогичное оборудование для защиты самих этих судов. |
3.5.1. "Auxiliaries" means additional equipment and/or devices not required for vehicle operation. 3.5.2. |
3.5.1 "Вспомогательные элементы" означают дополнительное оборудование и/или устройства, которые не являются необходимыми для эксплуатации транспортного средства. |
India was cooperating with Belarus in efforts to clear explosive remnants of war, including through the provision of equipment. |
Индия сотрудничает с Беларусью в области удаления ВПВ, и в частности предоставляет соответствующее оборудование. |
3.7.2. Voltage class B equipment shall be marked with the lightning symbol. |
3.7.2 На оборудование класса напряжения В наносится обозначение в виде символа молнии. |
The premises for the future laboratory had been prepared and the equipment had been ordered. |
Помещения для будущей лаборатории уже подготовлены, а оборудование уже заказано. |
There was also a demonstration of top of the line testing equipment for driver fatigue. |
Кроме того, было продемонстрировано новейшее оборудование для проверки водителей на усталость. |
EU: Inland AIS equipment shall be type-approved for compliance with these technical specifications. |
Оборудование АИС для внутреннего судоходства должно получить утверждение типа на соответствие требованиям настоящих технических характеристик. |
Fire hoses and fire-fighting equipment on board the barge and ship are ready for immediate use. |
Пожарные шланги и пожарное оборудование на борту баржи и судна готовы к немедленному использованию. |