| There has not been such equipment at the enterprise yet. | Таких машин на предприятии до сих пор еще не было. |
| Delay in the delivery of fire-fighting equipment and vehicles has caused serious damage that is valued at some $2,280,000. | Задержки в поставках пожарных машин и оборудования обусловили серьезный ущерб, оцениваемый приблизительно в 2280000 долл. США. |
| Most of the equipment and machinery was imported into Kuwait and some was purchased locally in Kuwait. | Большинство машин и оборудования было ввезено в Кувейт, а часть была закуплена на месте в Кувейте. |
| Partnerships include Indian commercial banks for funding machinery and equipment. | Примером такого партнерства может служить финансовое участие индийских коммерческих банков в приобретении машин и оборудования. |
| TJ 1.1.2.4 Establish equipment and machine leasing companies in main regions | ТЖ 1.1.2.4 Создание в основных регионах компаний по предоставлению в аренду машин и оборудования |
| The exclusion of certain carriage of machinery or equipment, e.g. on floating establishments for water maintenance, is not expected. | Не ожидается исключения определенных видов перевозки машин или оборудования, например на плавучих средствах для обеспечения водоснабжения. |
| One way of achieving this is by employing better machinery and equipment or better materials. | Одним из путей достижения этого является использование более совершенных машин и оборудования или более качественных материалов. |
| Manufacture of agricultural machinery and equipment, construction and mining and quarrying | Производство машин и оборудования для сельского хозяйства, строительства, добычи полезных ископаемых шахтным и открытым способами |
| More than 87,000 units of machinery or equipment were procured by UNOPS for its partners. | Более 87000 единиц машин и оборудования было закуплено ЮНОПС для своих партнеров. |
| This investment includes the deployment of productive infrastructure, machinery and equipment, training, promotion, dissemination and technical assistance. | Вложение средств предусматривает создание производственной инфраструктуры, приобретение машин и оборудования, подготовку кадров, наращивание потенциала, содействие развитию, пропаганду и техническую поддержку. |
| Rehabilitation programmes initiated for the repair, maintenance and servicing facilities for the agricultural machinery and equipment sector. | Начало осуществления программ восстановления предприятий по ремонту и техническому обслуживанию и сервисных центров для сектора сельскохозяйственных машин и оборудования. |
| Enhanced supply of spare parts for maintenance of farm machinery and equipment. | Расширение поставок запасных частей для обеспечения технического обслуживания сельскохозяйственных машин и оборудования. |
| Existing products covering repair of machinery and equipment will need to be reviewed to match the newly created ISIC classes for repair activities. | Существующие продукты, охватывающие ремонт машин и оборудования, требуют пересмотра для приведения в соответствие с вновь созданными классами МСОК в отношении деятельности по ремонту. |
| The group also checked the tagged equipment and photographed some locations. | После этого группа проверила этикетированное оборудование и произвела фотосъемку некоторых машин. |
| Develop a strategy to ensure the regular upgrading of ambulances and medical equipment in health institutions. | Разработать стратегию с целью обеспечить модернизацию санитарных машин и медицинского оборудования в медико-санитарных учреждениях. |
| Preparation of creating drawings and design.Design and development of machinery, equipment, vessels and installations. | Подготовка чертежей и конструкторская документация.Дизайн и разработка машин, оборудования, судов и сооружений. |
| Fasteners of general machine-building application/ General details and machines units/ Machines and equipment of universal application... | Крепежные изделия общемашиностроительного применения/ Общие детали и узлы машин и механизмов/ Машины и оборудование универсального применения... |
| During the Korean War, the company again produced parts for military equipment, although washing-machine production continued. | Во время Корейской войны компания вновь производила запчасти для военной техники, хотя производство стиральных машин продолжалось. |
| Condition survey of industrial machines, equipment and means of transport. | Освидетельствование технического состояния промышленных машин, оборудования и транспортных средств. |
| Makyol is the construction company with the most up-to-date machinery and equipment park in the country. | Makyol - строительная компания с самым современным парком машин и оборудования в стране. |
| Within recent years NKMZ has accumulated a wide experience in manufacture of the continuous-casting machines equipment. | За последние годы на НКМЗ накоплен большой опыт в изготовлении оборудования машин непрерывной разливки стали. |
| The company began business as developer, manufacturer, vendor, trader of electronic machines, and manufacturing medical equipment. | Компания начала свой бизнес, как разработчик, производитель, поставщик, трейдер электронных машин, а также производитель медицинского оборудования. |
| They also participate in complete overhauls of machines and equipment. | Также они принимают участие в обеспечении капитального ремонта машин и оборудования. |
| Many firms make use of our services to market their used machinery and equipment exclusively on a commission basis via our worldwide network. | Многие фирмы пользуются нашими услугами по продаже своих бывших в употреблении машин и установок через нашу всемирную торговую сеть на комиссионной основе. |
| Geoff Relph Machinery specialise in the supply of new and used agricultural machinery and equipment. | Geoff Relph Machinery специализируется на поставках новых и подержанных сельскохозяйственных машин и оборудования. |