Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
It was noted that Governments sometimes allow foreign companies to import the necessary equipment duty-free. Было отмечено, что иногда правительства позволяют иностранным компаниям беспошлинно ввозить необходимое оборудование.
Protective equipment for work with dangerous chemicals used in industry, transport and agriculture Защитное оборудование для работы с опасными химическими веществами, применяемыми в промышленности, на транспорте и в сельском хозяйстве
Emergency recess equipment may possibly be installed in front of the access doors to the latter. Оборудование в аварийной нише может устанавливаться перед дверями этих сооружений.
The equipment on specific emergency vehicles must be compatible with that on conventional emergency vehicles. Оборудование специальных аварийно-спасательных транспортных средств должно быть совместимым с обычными аварийно-спасательными системами.
The temperatures which such equipment must withstand are to be adjusted in relation to the strength of the reference fire and the tunnel characteristics. Температуры, которые должно выдерживать такое оборудование, должны определяться с учетом расчетной мощности пожара и характеристик туннеля.
Electronic and electrical equipment (motor control units, monitoring sensors, switch boxes for power supply). Электронное и электрическое оборудование (блоки управления двигателем, датчики контроля, распределительные коробки для энергоснабжения).
A group of settlers tried to attack his equipment as well. Группа поселенцев пыталась также разбить его оборудование.
With the passage of time, however, image quality is bound to improve even with videoconferencing equipment. Вместе с тем со временем даже видеоконференционное оборудование должно обеспечить передачу более качественных изображений.
A training course on advanced law enforcement techniques was conducted and equipment was provided. Был проведен учебный курс по совре-менным методам правоохранительной деятельности, а также поставлено соответствующее оборудование.
This equipment allowed the Latvian Railway System to reach compliance with European Union transportation standards. Закупленное оборудование позволило Латвийским железным дорогам выйти на уровень требований, предъявляемых Европейским союзом к транспортному сектору.
UNFPA also delivered medical equipment and conducted training for gynaecologists and family doctors on improvement of reproductive health in the region. Кроме того, ЮНФПА поставил медицинское оборудование и провел обучение группы гинекологов и семейных врачей по вопросам улучшения репродуктивного здоровья населения региона.
The equipment of the auxiliary or intermediate units can be disposed on the supports of traffic lights or road signs. При этом оборудование вспомогательных или промежуточных узлов может быть размещено на опорах светофоров или знаков дорожного движения.
Safety and communication equipment will improve the safety of personnel in the sector and enhance programme implementation. Оборудование для обеспечения безопасности и оборудование связи позволят улучшить безопасность персонала в этом секторе и будут содействовать осуществлению программы.
The parent company even threatened to deny its European subsidiary export right if the equipment was sent to Cuba. Эта компания даже угрожала своему европейскому филиалу аннулированием его экспортной лицензии, если это оборудование будет поставлено Кубе.
The pursuit of sport today requires the availability of modern and highly sophisticated equipment, infrastructure and training. Сегодня для занятий спортом необходимы современное и крайне сложное оборудование, инфраструктура и подготовка.
These measures include dissemination of information, raising consumer awareness about energy efficiency products, voluntary and compulsory standards on appliances and equipment, and labelling. Эти меры включают в себя распространение информации, расширение осведомленности потребителей об энергоэффективных продуктах, добровольных и обязательных стандартах на бытовые приборы и оборудование, а также классификацию.
Even today, thin-film production is based largely on custom-built equipment. Даже сегодня для производства тонкопленочных компонентов используется преимущественно сделанное на заказ оборудование.
Sometimes buyers have sufficient liquidity that they may purchase equipment, raw materials and inventory on a cash basis. Иногда у покупателей имеется достаточно ликвидных средств, на которые они могут купить за наличный расчет оборудование, сырье и инвентарные запасы.
It should be mentioned that the Department has established an arrangement whereby medical equipment is stored and maintained by the vendor. Следует отметить, что Департамент разработал процедуру, согласно которой медицинское оборудование хранится и обслуживается соответствующим поставщиком.
The Ministry of Education has also provided for suitable equipment for collective centres for refugees. Кроме того, министерство образования обеспечило соответствующее оборудование для коллективных центров для беженцев.
Non-expendable equipment used by the VIC Catering Services has been purchased by UNIDO. ЮНИДО закупила для Службы общественного питания ВМЦ оборудование длительного пользования.
The ICT arrangements and equipment at regional offices are generally not compatible with ICT at headquarters. Конфигурация и оборудование ИКТ в региональных бюро, как правило, не совместимы с ИКТ в Штаб-квартире.
The equipment is relatively simple to use, and personnel can be trained to use it in one day. Оборудование является довольно простым в применении, и персонал может быть обучен работе с ним за один день.
Some form of firefighting equipment should be close to the storage facility. Вблизи хранилища должно присутствовать противопожарное оборудование в той или иной форме.
Capital expenditure - Funds used to acquire or upgrade physical assets such as property, plant and equipment. Капитальные расходы - средства, использованные для приобретения или модернизации физических активов, таких как имущество, машины и оборудование.