Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
UNICEF also made an in-kind contribution of medical equipment, and supported a programme for training medical and nursing staff in the Jordan field. Кроме того, ЮНИСЕФ выделил медицинское оборудование и оказал поддержку в реализации программы по подготовке врачей и медицинских сестер в Иордании.
This equipment is not required, however, when the propelling and steering mechanisms of the passenger vessel permit of an equivalent manoeuvrability. Однако это оборудование не требуется, если силовая установка и устройство управления пассажирским судном обеспечивают эквивалентную маневренность.
Fire-fighting equipment, systems, alarms and inventory. Противопожарное оборудование, системы, сигнализация и снабжение.
The costs of training-related travel and training supplies and equipment are subsumed under various miscellaneous budget lines. Расходы на поездки, связанные с профессиональной подготовкой и учебно-методические материалы и оборудование отнесены к разным бюджетным статьям прочих расходов.
The International Atomic Energy Agency, through its Nuclear Security Action Plan, provides advice, training and equipment to combat nuclear terrorism. Международное агентство по атомной энергии в контексте своего Плана действий по обеспечению ядерной безопасности оказывает консультативные услуги, обеспечивает подготовку кадров и предоставляет оборудование в целях борьбы с ядерным терроризмом.
Problems in medical care included outmoded equipment, and lack of funds to acquire medicines and supplies. К проблемам в области медицинского обслуживания относятся устаревшее оборудование и недостаточный объем финансирования для приобретения медикаментов и принадлежностей.
The Government is a minor shareholder in the company, contributing essentially the equipment transferred to Timor Telecom. Правительство является мелким акционером этой компании, предоставляя главным образом оборудование, переводимое в «Тимор телеком».
The companies that manufacture equipment and reagents for diagnostic purposes are, in 70 per cent of cases, United States-owned. Предприятия, производящие диагностическое оборудование и реактивы, в 70 процентах случаев принадлежат американцам.
Materials and equipment should have defined smoke emission and flammability characteristics. Материалы и оборудование должны иметь определенные характеристики дымовыделения и воспламеняемости.
They can use their own equipment and supply system, they can also use their proper heavy means. Пожарные команды могут использовать собственные оборудование и систему подачи воды, а также собственную тяжелую технику.
These regulations deal with geometry, basic infrastructure, signalling and basic tunnel equipment. В этих правилах рассматриваются геометрические характеристики, основная инфраструктура, сигнализация и базовое оборудование туннелей.
In some countries, installation of portable fire extinguishing equipment in locomotives and passenger wagons is obligatory. В некоторых странах переносное оборудование для пожаротушения должно устанавливаться на локомотивах и пассажирских вагонах в обязательном порядке.
Three workshops on investigation and prosecution techniques were held for police investigators and public prosecutors, and computer equipment was procured for training centres. Было проведено три практикума по методике расследований и судебного преследования для полицейских следователей и государственных прокуроров, приобретено компьютерное оборудование для учебных центров.
It includes fixed installations in the tunnel and the equipment of the trains (including coaches). В систему входят стационарные радиоточки в туннеле и оборудование подвижного состава (включая пассажирские вагоны).
Enabling rescue services to use their equipment (e.g. water pumps, additional lighting). Спасатели могут использовать собственное оборудование (например, водяные насосы, дополнительные осветительные приборы).
International support for State-owned Radio-Television Afghanistan has resulted in the provision of new equipment, new studios and satellite facilities. Благодаря международной помощи Государственному радио и телевидению Афганистана были предоставлены новое оборудование, новые студии и аппаратура для спутникового вещания.
Special educational establishments do not have the wherewithal to procure the necessary equipment either for individual or for group use, or to order special furniture. Специальные образовательные учреждения не имеют возможности приобрести необходимое оборудование как индивидуального, так и коллективного пользования, заказать специальную мебель.
Necessary equipment for computer and overhead projections as well as Internet access are available. Будет обеспечено необходимое оборудование для компьютерных презентаций и показа диапозитивов, а также для доступа к Интернету.
The structures, fittings and equipment of evening schools are in a critical condition. Материально-техническая база, оборудование и оснащение вечерних школ находятся в критическом состоянии.
On behalf of the Federal Government, the Ministry of Culture finances and purchases approximately 2,000 volumes and all equipment up to Cr$ 40,000. Министерство культуры от имени федерального правительства закупило примерно 2000 томов книг и все необходимое оборудование на сумму в 40000 реалов.
If necessary, buildings are modified, special equipment is provided and extra staff are appointed to help teachers. В случае необходимости здания реконструируются, устанавливается специальное оборудование и в помощь преподавателям назначаются дополнительные работники.
The equipment consists of a telemetric transmitter and a receiver. Это оборудование состоит из телеметрического передатчика и приемника.
Written requests for this audio-visual support equipment should be directed to the Broadcast and Conference Support Section, e-mail:. Письменные заявки на это аудиовизуальное оборудование следует подавать в Секцию по обслуживанию вещания и конференций, электронная почта:.
According to him, government aircraft dropped military material, communications equipment and large sums of Congolese currency. По его словам, правительственные самолеты сбрасывают военное снаряжение, оборудование связи и крупные суммы конголезской валюты.
(b) Labour and equipment costs have been adjusted. Ь) были скорректированы затраты на выполнение работ и оборудование.