Our company produces such kinds of trading equipment as counters, show-windows, racks of different purposes, partitions and other equipment applied in trade of grocery and manufactured goods. |
Фирма изготавливает такие виды торгового оборудования, как прилавки, витрины, стеллажи разного назначения, перегородки и прочее оборудование, применяемое в торговле продуктовыми и промышленными товарами. |
We offer you facilities and equipment leases, as well as its assistance in equipment installation, maintenance, dismantling and transporting. |
Мы предлагаем Вам набор и оборудование, аренда, а также помощь в установке оборудования, обслуживания, демонтажа и транспортировки. |
Apart from the market growth for fans and associated equipment, there will be a demand for air-to-air heat recovery units, filtration equipment and humidifiers. |
Кроме роста рынка вентиляторов и сопутствующего оборудования, будет спрос на воздушные агрегаты по регенерации тепла, оборудование фильтрации и увлажнители воздуха. |
Additional equipment and services should be ordered and paid according to the pricelist on the additional equipment and services. |
Дополнительное выставочное оборудование и услуги заказываются и оплачиваются согласно прайса на дополнительное оборудование и услуги. |
There were difficulties in placing orders for the main generating equipment, since machine-building enterprises gave priority to the serial equipment and did not want to develop specialized products. |
Возникли сложности при размещении заказов на основное генерирующее оборудование, так как машиностроительные предприятия отдавали приоритет серийному оборудованию и не желали разрабатывать специализированные изделия. |
This includes machinery aftermarket service for all types of equipment, even if we were not the original suppliers of your equipment. |
Они включают в себя послепродажное обслуживание всех видов машинного оборудования, даже если это оборудование было приобретено у другой компании. |
In 2011, IAEA also provided radon monitoring equipment and equipment for calibrating radon detectors. |
Кроме того, в 2011 году МАГАТЭ поставило оборудование для мониторинга уровня радона и оборудование для юстировки детекторов радона. |
To better reflect operational priorities, a decision was made to redeploy funds from audio-visual equipment for purchasing furniture and fixtures and electronic data-processing equipment in preparation for the new staff arriving in 1999. |
Для лучшего отражения приоритетов в оперативной области было принято решение использовать средства, выделенные на аудиовизуальное оборудование, для приобретения мебели и принадлежностей и оборудования для электронной обработки данных в связи с подготовкой к размещению нового персонала, который прибудет в 1999 году. |
There is unique equipment for all kinds of thermal and mechanical treatment, including the equipment for treating products of big lengths and diameters. |
Имеется уникальное оборудование для всех видов термообработки, механической обработки, в том числе для изделий больших длин и диаметров. |
He designs medical imaging equipment, large medical imaging equipment. |
Он проектирует оборудование в сфере медицинской визуализации. |
Savings for workshop equipment resulted from the fact that workshop equipment was also transferred from UNTAC along with vehicles. |
Экономия по статье "Авторемонтное оборудование" была получена в связи с тем, что вместе с автомобилями из резерва бывшего ЮНТАК было также передано авторемонтное оборудование. |
It should be noted that central provision is made under the Office of the Director for such items as temporary assistance, overtime and equipment other than reproduction equipment. |
Следует отметить, что через Канцелярию Директора осуществляется центральное финансирование по таким статьям, как временный персонал, сверхурочные и оборудование помимо копировально-множительной техники. |
As a result of the equipment checking carried out Agency-wide, surplus and/or obsolete equipment is being identified and surveyed and disposed of in accordance with established procedures. |
В результате проверки оборудования, проведенной в рамках всего Агентства, определено, обследовано и ликвидировано в соответствии с установленными процедурами излишнее и/или устаревшее оборудование. |
Additional requirements under quartermaster and general stores corresponded to the need to purchase equipment for electoral observers such as camping lamps and other equipment not provided for elsewhere. |
Дополнительные потребности по статье квартирмейстерского и вещевого имущества общего назначения объяснялись необходимостью приобретения оборудования для наблюдателей за проведением выборов, такого, как походные лампы и другое оборудование, не предусмотренное в других статьях бюджета. |
Those overexpenditures were offset by savings under workshop equipment ($43,000) due to lower than anticipated requirements for tools and equipment for the maintenance of various diesel and gasoline motor vehicles. |
Такой перерасход средств компенсируется за счет экономии по статье "Авторемонтное оборудование" (43000 долл. США), обусловленной более низкими, чем предполагалось, расходами, связанными с приобретением инструментов и оборудования для технического обслуживания различных автотранспортных средств с дизельными и бензиновыми двигателями. |
This equipment includes office furniture, computers, photocopying and communication equipment and six cars. |
Это оборудование включает конторскую мебель, компьютеры, фотокопировальное оборудование, аппаратуру связи и шесть автомобилей. |
The risk is that interest group pressures can result in an over-reliance on standard equipment, especially if there is substantial idle equipment and capacity in the construction industry. |
Риск состоит в том, что давление определенных кругов может привести к чрезмерной опоре на стандартное оборудование, особенно в тех случаях, когда в строительстве большая часть оборудования простаивает, а мощности существенно недоиспользуются. |
As a basis for its reporting activities (not for public use), TIPH may use necessary equipment, including photo and video equipment. |
Для подготовки своих докладов (не для широкого распространения) ВМПХ может использовать необходимое оборудование, включая фото- и видеоаппаратуру. |
2.3 Guidance and control equipment, flight control systems, and avionics equipment. |
2.3 Оборудование наведения и управления, системы управления полетом и авиационная электроника. |
Provision is made for the purchase of additional communications equipment as detailed in table 5; this equipment is required for new offices established outside Port-au-Prince. |
Предусматриваются ассигнования на закупку дополнительной аппаратуры связи, подробные данные о которой приводятся в таблице 5; это оборудование требуется для новых отделений, созданных за пределами Порт-о-Пренса. |
Physical coal cleaning was well established before the recent emphasis on clean coal technologies, although new equipment is being developed and old equipment continues to be improved. |
Методы физической очистки угля были хорошо разработаны еще до того, как в последнее время стал делаться упор на чистых технологиях его использования, хотя в настоящее время разрабатывается новое оборудование и по-прежнему совершенствуется старая техника. |
The provision for public information equipment would cover the audio-visual equipment for the courtroom to ensure adequate coverage of the court proceedings. |
Ассигнования на средства для подготовки общественной информации покрывают аудиовизуальное оборудование для зала заседаний, предназначенное для надлежащего освещения судебного процесса. |
Governments and concerned organizations should use their ability to convene meetings to bring buyers of energy-using equipment together to express market demand for more energy-efficient equipment. |
Правительства и заинтересованные организации должны использовать свои возможности по организации совещаний в объединении покупателей энергопотребляющего оборудования для определения рыночного спроса на более эффективное энергосберегающее оборудование. |
It was also discovered that the equipment could possibly be under warranty and the Organization subsequently pursued this option for the return of the equipment. |
Также выяснилось, что на это оборудование может распространяться гарантия, и затем Организация приступила к проработке этого варианта с целью возвращения оборудования. |
Workshop equipment and tools are necessary to expand the capacity of existing workshops and their ability to carry out third line repairs on an ageing fleet of assorted equipment. |
Необходимы инструменты и оборудование в целях расширения возможностей имеющихся мастерских по проведению третьего технического обслуживания изношенного разного оборудования. |