| It also provides the necessary equipment, supplies, training and other information related to the physical inventory. | Она также необходимое необходимое оборудование, принадлежности, инструктирование и другую информацию в связи с проведением физической инвентаризации. |
| The Advisory Committee also recommended slight reductions in the cost estimates for rental and maintenance of vehicles and communications equipment. | Консультативный комитет также рекомендует несколько уменьшить смету расходов на аренду и обслуживание автомобилей и оборудование связи. |
| Authority to operate a radio station should have first been obtained before procurement or transfer of equipment, which was currently in storage. | Прежде чем закупать или передавать оборудование, которое в настоящее время хранится на складе, следовало бы получить разрешение на создание радиостанции. |
| During 1996, a number of Member States, organizations and companies made additional contributions of equipment to the International Tribunal. | В течение 1996 года ряд государств-членов, организаций и компаний предоставили Международному трибуналу оборудование в качестве дополнительных взносов. |
| We have significantly lower capital costs in our plant equipment. | У нас значительно низкие капитальные затраты на заводское оборудование. |
| I got my finger ready to press "send" on some brand new gym equipment. | Мой палец готов, чтобы нажать на кнопку "заказать" новое оборудование для тренажерного зала... |
| It disturbs the communication and navigation equipment. | Она нарушает коммуникации и навигационное оборудование. |
| They're moving men and equipment to the gates. | Они перемещают людей и оборудование к воротам. |
| The equipment has the potential to prove helpful in some of the larger ring minefields, and its future deployment is under negotiation. | Это новое оборудование может оказаться полезным при разминировании некоторых крупных поясов минных полей, и его использование в будущем сейчас обсуждается. |
| It also has ultra-modern telecommunications equipment and installations, including for video conferences. | Он также оснащен ультрасовременным телекоммуникационным оборудованием и техническими средствами, включая оборудование для проведения видеоконференций. |
| The fire department is going to love their new equipment. | Пожарному отделению понравится их новое оборудование. |
| Provision is made for equipment in the central workshop at an estimated cost of $15,000. | Предусматриваются ассигнования на оборудование в центральной мастерской сметной стоимостью 15000 долл. США. |
| The static satellite communications equipment will provide the backbone of the network. | Главным элементом сети станет стационарное оборудование спутниковой связи. |
| It will also be necessary to procure heavy capital equipment totalling approximately $2.2 million to be used by the commercial contractor. | Потребуется также закупить капитальное оборудование на общую сумму приблизительно 2,2 млн. долл. США, которое будет использовать коммерческий подрядчик. |
| It is proposed to take over the necessary equipment from the multinational force. | Предлагается передать необходимое оборудование из многонациональных сил. |
| These two systems are not interchangeable because HF/VHF has neither the range nor the capacity to replace satellite equipment. | Эти две системы не являются взаимозаменяемыми, поскольку связь ВЧ/УВЧ не обладает ни дальностью, ни мощностью, для того чтобы заменить спутниковое оборудование. |
| Data-processing equipment was lost and abandoned as a result of the outbreak of civil war in April 1994. | Оборудование для обработки данных было утеряно или оставлено из-за начавшейся в апреле 1994 года гражданской войны. |
| This requirement will entail the purchase of a limited amount of satellite communications equipment especially suited for broadcasting. | В результате этого потребуется закупить в ограниченном объеме оборудование спутниковой связи, особенно подходящее для трансляции. |
| The reprogrammed activities are related to premises, infrastructure repairs, transport operations, other equipment and supplies and services. | Перенесенные мероприятия касаются таких бюджетных статей, как служебные помещения, ремонт объектов инфраструктуры, автотранспорт, прочее оборудование и предметы снабжения и услуги. |
| Savings for workshop equipment ($3,600) resulted from a delay in procurement. | Экономия средств по статье "Авторемонтное оборудование" (3600 долл. США) объясняется задержками в закупках. |
| No public information activities were undertaken during the period and consequently no equipment, material or contractual services were required. | В течение этого периода не проводилось каких-либо мероприятий в области общественной информации и, следовательно, не требовалось какое-либо оборудование, материалы или услуги по контрактам. |
| Savings for miscellaneous equipment resulted from delays in processing requisitions. | Экономия средств на разное оборудование объясняется задержками в обработке платежных требований. |
| De-icing equipment is also required for Sarajevo, Zagreb and Tuzla airports, at a total cost of $2,550,000. | Для аэропортов в Сараево, Загребе и Тузле необходимо также противообледенительное оборудование общей стоимостью 2550000 долл. США. |
| Workshop equipment consists of workbenches, racks, grinders and compressors. | Оборудование мастерских включает верстаки, стеллажи, шлифовальные станки и компрессоры. |
| Additional industrial shelving and storage equipment is needed for the expansion and upgrading of warehouse facilities at Pleso and Split logistic bases. | Для расширения и усовершенствования складских помещений в Плесо и баз материально-технического снабжения в Сплите требуется дополнительное складское оборудование. |