| These projects are providing international experts, pesticides, vehicles and other necessary equipment for aerial and ground control operations. | В рамках этих проектов обеспечиваются услуги международных экспертов, пестициды, транспортные средства и другое необходимое оборудование для осуществления воздушных и наземных операций по борьбе с саранчой. |
| Urgently needed equipment and appropriate additional training will continue to be provided in order to reactivate the proper functioning of the various services in the Ministry. | Настоятельно необходимое оборудование и соответствующая дополнительная профессиональная подготовка будут по-прежнему обеспечиваться, с тем чтобы восстановить нормальное функционирование различных подразделений в министерстве. |
| This equipment is used mainly for the rehabilitation of disabled patients. | Это оборудование используется главным образом для реабилитации инвалидов. |
| A rudimentary operation has been set up in a situation so acute that staff have resorted to bringing their own personal equipment to work. | Самая первая операция осуществлялась в столь экстренной обстановке, что сотрудники были вынуждены использовать для работы свое личное оборудование. |
| In addition, meteorological equipment has been installed at the various sites. | В дополнение к этому на различных объектах было установлено метеорологическое оборудование. |
| Basic inputs (hand tools, equipment etc.) are being provided to supplement this effort. | В дополнение к этим усилиям предоставляются основные ресурсы (ручной инвентарь, оборудование и т.д.). |
| On top of that the buildings, the classrooms, the equipment, all of this is inadequate. | Следует добавить, что здания, классные комнаты, оборудование абсолютно не отвечают соответствующим требованиям. |
| They do not have the opportunity to visit a laboratory, to see the equipment, to make any experiments. | У них нет возможности посетить специальный класс, увидеть оборудование, провести опыты. |
| I should not have given you - the spy equipment for yout birthday. | Мне не следовало дарить тебе шпионское оборудование на день рождения. |
| Similarly, the Secretary-General should attempt to obtain troop placement services and equipment expenses without cost to the United Nations. | Аналогичным образом, Генеральный секретарь должен попытаться получить в свое распоряжение без затрат для Организации Объединенных Наций службы по размещению войск и оборудование. |
| Such information is best performed by experts, often using specialized equipment. | Подготовку этой информации наилучшим образом обеспечивают эксперты, зачастую использующие специальное оборудование. |
| Medical equipment and medicine has come to our country; children from affected areas have been brought to other lands for rest and treatment. | К нам поступили медицинское оборудование и медикаменты, дети из пострадавших районов выезжают в различные страны мира на отдых и лечение. |
| We would also be prepared to provide a certain amount of equipment where personnel provided by the United Kingdom were involved. | Мы также будем готовы выделять определенное оборудование в тех случаях, когда будет задействован персонал Соединенного Королевства. |
| Air support equipment consists of mobile control towers, airfield lighting sets and fire rescue vehicles. | Вспомогательное авиационное оборудование включает передвижные командно-диспетчерские пункты, комплекты аэродромного светосигнального оборудования и пожарно-спасательные автомобили. |
| Data processing and equipment for maintenance facilities have also been provided to some countries under the WMO voluntary cooperation programme. | В ходе осуществления добровольной программы сотрудничества ВМО ряду стран были оказаны услуги по обработке данных и предоставлено оборудование для соответствующих эксплуатационных служб. |
| The remaining task requires special equipment and a budget spanning the next 5 to 10 years. | Для решения оставшейся задачи потребуется специализированное оборудование и кредиты на ближайшие 5-10 лет. |
| All three forces have acquired or are in the process of acquiring equipment to enhance their effectiveness and functionality. | Все три подразделения либо получили, либо скоро получат оборудование для повышения эффективности и функциональных возможностей работы. |
| All equipment moved from Vienna headquarters to Amman headquarters had been properly documented by means of issuing value and locator cards. | Все оборудование, перемещаемое из штаб-квартиры в Вене в штаб-квартиру в Аммане, надлежащим образом документируется посредством ведения картотеки стоимости и местонахождения. |
| Necessary equipment and other material assistance have been provided. | Было предоставлено необходимое оборудование и оказана другая материальная помощь. |
| Rental and alteration of premises, furniture and equipment, supplies, telephone, etc. | Расходы на аренду и ремонт помещений, мебель и оборудование, принадлежности и материалы, телефонную связь и т.д. |
| The company has already supplied similar equipment for the Ariane-5 control centre. | Эта компания уже поставила аналогичное оборудование для центра управления полетами "Ариан-5". |
| The two companies have been awarded a contract in Singapore for equipment for a satellite ground station, including a SAR processor. | Эти две компании получили контракт на оборудование спутниковой наземной станции в Сингапуре, включая установку процессора РСА. |
| Conference facilities, equipment and local transportation for the field trip were provided by the Government of Spain through INTA. | Помещение для проведения Конференции, оборудование и транспортные средства для выезда на места были предоставлены правительством Испании через посредство ИНТА. |
| Facilities, equipment and local transportation were provided by the German Space Agency. | Помещения, оборудование и местный транспорт предоставило Германское космическое агентство. |
| New advanced equipment has been made available through own development, through purchase, or through international co-operation. | Благодаря собственным разработкам, закупкам и международному сотрудничеству получено новое современное оборудование. |