These projects are providing international experts, pesticides, vehicles and other necessary equipment for aerial and ground control operations. |
В рамках этих проектов обеспечиваются услуги международных экспертов, пестициды, транспортные средства и другое необходимое оборудование для осуществления воздушных и наземных операций по борьбе с саранчой. |
Urgently needed equipment and appropriate additional training will continue to be provided in order to reactivate the proper functioning of the various services in the Ministry. |
Настоятельно необходимое оборудование и соответствующая дополнительная профессиональная подготовка будут по-прежнему обеспечиваться, с тем чтобы восстановить нормальное функционирование различных подразделений в министерстве. |
This equipment is used mainly for the rehabilitation of disabled patients. |
Это оборудование используется главным образом для реабилитации инвалидов. |
A rudimentary operation has been set up in a situation so acute that staff have resorted to bringing their own personal equipment to work. |
Самая первая операция осуществлялась в столь экстренной обстановке, что сотрудники были вынуждены использовать для работы свое личное оборудование. |
In addition, meteorological equipment has been installed at the various sites. |
В дополнение к этому на различных объектах было установлено метеорологическое оборудование. |
Basic inputs (hand tools, equipment etc.) are being provided to supplement this effort. |
В дополнение к этим усилиям предоставляются основные ресурсы (ручной инвентарь, оборудование и т.д.). |
On top of that the buildings, the classrooms, the equipment, all of this is inadequate. |
Следует добавить, что здания, классные комнаты, оборудование абсолютно не отвечают соответствующим требованиям. |
They do not have the opportunity to visit a laboratory, to see the equipment, to make any experiments. |
У них нет возможности посетить специальный класс, увидеть оборудование, провести опыты. |
I should not have given you - the spy equipment for yout birthday. |
Мне не следовало дарить тебе шпионское оборудование на день рождения. |
Similarly, the Secretary-General should attempt to obtain troop placement services and equipment expenses without cost to the United Nations. |
Аналогичным образом, Генеральный секретарь должен попытаться получить в свое распоряжение без затрат для Организации Объединенных Наций службы по размещению войск и оборудование. |
Such information is best performed by experts, often using specialized equipment. |
Подготовку этой информации наилучшим образом обеспечивают эксперты, зачастую использующие специальное оборудование. |
Medical equipment and medicine has come to our country; children from affected areas have been brought to other lands for rest and treatment. |
К нам поступили медицинское оборудование и медикаменты, дети из пострадавших районов выезжают в различные страны мира на отдых и лечение. |
We would also be prepared to provide a certain amount of equipment where personnel provided by the United Kingdom were involved. |
Мы также будем готовы выделять определенное оборудование в тех случаях, когда будет задействован персонал Соединенного Королевства. |
Air support equipment consists of mobile control towers, airfield lighting sets and fire rescue vehicles. |
Вспомогательное авиационное оборудование включает передвижные командно-диспетчерские пункты, комплекты аэродромного светосигнального оборудования и пожарно-спасательные автомобили. |
Data processing and equipment for maintenance facilities have also been provided to some countries under the WMO voluntary cooperation programme. |
В ходе осуществления добровольной программы сотрудничества ВМО ряду стран были оказаны услуги по обработке данных и предоставлено оборудование для соответствующих эксплуатационных служб. |
The remaining task requires special equipment and a budget spanning the next 5 to 10 years. |
Для решения оставшейся задачи потребуется специализированное оборудование и кредиты на ближайшие 5-10 лет. |
All three forces have acquired or are in the process of acquiring equipment to enhance their effectiveness and functionality. |
Все три подразделения либо получили, либо скоро получат оборудование для повышения эффективности и функциональных возможностей работы. |
All equipment moved from Vienna headquarters to Amman headquarters had been properly documented by means of issuing value and locator cards. |
Все оборудование, перемещаемое из штаб-квартиры в Вене в штаб-квартиру в Аммане, надлежащим образом документируется посредством ведения картотеки стоимости и местонахождения. |
Necessary equipment and other material assistance have been provided. |
Было предоставлено необходимое оборудование и оказана другая материальная помощь. |
Rental and alteration of premises, furniture and equipment, supplies, telephone, etc. |
Расходы на аренду и ремонт помещений, мебель и оборудование, принадлежности и материалы, телефонную связь и т.д. |
The company has already supplied similar equipment for the Ariane-5 control centre. |
Эта компания уже поставила аналогичное оборудование для центра управления полетами "Ариан-5". |
The two companies have been awarded a contract in Singapore for equipment for a satellite ground station, including a SAR processor. |
Эти две компании получили контракт на оборудование спутниковой наземной станции в Сингапуре, включая установку процессора РСА. |
Conference facilities, equipment and local transportation for the field trip were provided by the Government of Spain through INTA. |
Помещение для проведения Конференции, оборудование и транспортные средства для выезда на места были предоставлены правительством Испании через посредство ИНТА. |
Facilities, equipment and local transportation were provided by the German Space Agency. |
Помещения, оборудование и местный транспорт предоставило Германское космическое агентство. |
New advanced equipment has been made available through own development, through purchase, or through international co-operation. |
Благодаря собственным разработкам, закупкам и международному сотрудничеству получено новое современное оборудование. |