We are interested in cooperating with your Company and are ready to deliver the equipment, produced in the territory of Ukraine and Russia at your address. |
Мы заинтересованы в плодотворном сотрудничестве с Вашим предприятием и готовы поставлять в Ваш адрес оборудование, производимое на территории Украины и России. |
Also we produce equipment or spare parts for mines used in the mining and crushing of coal; iron, bauxite, chrome and others ores. |
Также мы производим оборудование и запчасти для шахт, используемое в добыче и дроблении угля, железной, бокситовой, хромовой и других руд. |
provide equipment for use at conferences, trade shows, etc. |
предоставляют оборудование для использования на конференциях, выставках и т.д. |
They are certainly equipment that you could also buy on the spot, but you save if you do shopping in town before leaving. |
Они, безусловно, оборудование, которое можно купить на месте, но вы сохраните, если Вы по магазинам в городе перед отъездом. |
), the equipment is established on motor vehicles: "Volkswagen" and "Mercedes" (the hardware-studio block - ASB). |
), оборудование установлено на автомашинах: «Фольксваген» и «Мерседес» (Аппаратно-студийный блок - АСБ). |
Q: What equipment will I need for my cleaning application? |
Вопрос. Какое оборудование необходимо в моем случае применения очистки? |
In January 2001, the patients and equipment of the hospital were evacuated, because of the threat of a restarting of the war. |
В январе 2001 года пациенты и оборудование госпиталя были эвакуированы из-за угрозы возобновления войны. |
Our concierge will be happy to provide you with all the information you need, help you to rent equipment and to book excursions with qualified personnel. |
Наш консьерж будет счастлив предоставить Вам всю необходимую информацию и поможет Вам арендовать оборудование и заказать туры с профессиональными гидами. |
The authorized agency of the Republic of Tajikistan for regulation of communications shall ensure efficient allocation and use of numbers by the telecommunications operators and users having terminal equipment. |
Уполномоченный орган по регулированию связи Республики Таджикистан обеспечивает эффективное распределение и использование номеров операторами связи и пользователями, имеющими оконечное оборудование. |
If the equipment is fitted with removable or non-independent thermal appliances, the distinguishing mark or marks shall be supplemented by the letter X. |
Если транспортное средство имеет съемное или неавтономное термическое оборудование, то соответствующее или соответствующие опознавательные буквенные обозначения должны быть дополнены буквой Х. |
With increased economic stability provided by the Plano Real, Brazilian and multinational businesses have invested heavily in new equipment and technology, a large proportion of which has been purchased from US firms. |
После повышения экономической стабильности, обеспеченной Plano Real, бразильские и многонациональные бизнес-структуры активно инвестируют в новое оборудование и технологии, большая часть которых закупается на североамериканских предприятиях. |
These may involve comparing the attacker's capabilities (time, money, skill, equipment) with the resource requirements of the specified attack. |
Эти техники включают сравнения возможностей атакующего(время, деньги, навыки, оборудование) с ресурсами, требующимися для данной атаки. |
Electronic gambling equipment cannot use these and so theoretical problems are less easy to avoid; methods of creating them are sometimes regulated by governmental gaming commissions. |
Электронное игорное оборудование не может использовать эти разработки, поэтому становится тяжелее избежать спекулятивных проблем; методы создания такого оборудования иногда регулируются государственными игровыми комиссиями. |
Hotel Panorama conference centre has been equipped in compliance with the international standards for conference rooms with heightened ceiling, effective air-conditioning, and modern simultaneous interpreting equipment. |
Конференц-центр «Hotel Panorama» был оборудован с соблюдением международных стандартов конференц-залов: высокие потолки, эффективная вентиляция, современное оборудование для синхронного перевода. |
Improvements in technology in the late 20th and early 21st century allow automating the monitoring and recording of fitness activities and integrating them into more easily worn equipment. |
Совершенствование технологий в конце 20-го и начале 21-го века позволило автоматизировать мониторинг и регистрацию занятий фитнесом и интегрировать их в относительно легко носимое оборудование. |
In short, Van Vliet will see to it that the supplied equipment continues to function properly. |
Короче говоря, Van Vliet позаботится о том, чтобы поставленное оборудование работало должным образом. |
At the moment the equipment allows approx. 1500000 units to be produced, including creams, emulsions, toothpastes, liquid soaps, shampoos and other products. |
В настоящем время оборудование позволяет производить около 1500000 единиц продукции в смену, в том числе кремов, эмульсий, зубных паст, жидкого мыла, шампуней и других косметических продуктов. |
By 1985, many top-performing musical artists used Nady Systems' wireless equipment, including Madonna, Bruce Springsteen, Bon Jovi, Aerosmith, Styx, Neil Young and the Rolling Stones. |
К 1985 году многие ведущие музыкальные исполнители использовали беспроводное оборудование «Nady Systems», в том числе Мадонна, Брюс Спрингстин, Бон Джови, «Aerosmith», «Styx», Neil Young и «Rolling Stones». |
The company produces electronic instrumentation and protection equipment for telecommunication and process control systems, including power systems, safety interfaces and surge protection. |
Компания производит электронную измерительную аппаратуру и защитное оборудование для телекоммуникационных систем и систем управления технологическими процессами, включая источники электропитания, безопасные интерфейсы подключения и защиту от перенапряжений. |
Hyundai Rotem is a South Korean company manufacturing rolling stock, defense products and plant equipment. |
Hyundai Rotem - южнокорейская компания, которая производит подвижные составы, военную технику и заводское оборудование. |
However, its use for this purpose is strictly limited, due to the heavy impact of equipment and performance on the ancient structures. |
Однако его использование в этом качестве жёстко ограничено, в связи с тем, что оборудование и выступления оказывают значительное влияние на древние постройки. |
The main directions of work are trucks with capacity from 5 to 30 tons, oil and gas equipment, a wide parts variety for auto and railway transport. |
Основными направлениями в работе являются грузовые автомобили грузоподъёмностью от 5 до 30 тонн, нефтегазовое оборудование, широкая номенклатура комплектующих для автомобильного и железнодорожного транспорта. |
In addition, LIMA offer complete equipment such as automatic feeding and weighing systems, as well as two steps "D+S" operations. |
В дополнение, фирма LIMA предлагает комплексное оборудование такoe как, автоматические системы наполнения и взвешивания, а также два шага "D+S" процессы сепарирования и мясообвалки. |
If you were interested with the listed equipment, for the additional information please contact by e-mail or call on a phone number in Vilnius. |
Если Вас заинтересовало перечисленное оборудование, за дополнительной информацией обращайтесь по адресу электронной почты или звоните по номеру телефона в г. Вильнюс. |
Specially for the production of such souvenirs the plant bought new technological equipment and modern safety paints of German "SAMA" and French "CERIC WISTRA". |
Специально для производства таких сувениров завод закупил новое технологическое оборудование и современные безопасные краски германской компании "SAMA" и французской "CERIC WISTRA". |