Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
It would be useful therefore that, as an associated and transparency measure, States parties would decide to close the test sites and destroy equipment specifically designed for nuclear testing. И поэтому государствам-участникам было бы полезно в качестве смежной меры и меры транспарентности решить закрыть эти полигоны и уничтожить оборудование, конкретно предназначенное для проведения ядерных испытаний.
The Programme had been requested to assist them in such areas as the supply of equipment, training and drug detection. Необходимо, чтобы Программа оказала помощь этим государствам в таких областях, как снабжение и оборудование, подготовка кадров и обнаружение наркотических средств.
Items that are not compatible with existing equipment or of use in the future will be disposed of locally. Оборудование, которое не совместимо с существующим оборудованием или которое нельзя будет использовать в будущем, будет реализовано или списано на месте.
Savings of $1,400 were realized under workshop equipment due to the lower than estimated number of vehicle workshop tools purchased for the contingent and support services workshops. Экономия в размере 1400 долл. США по статье «Авторемонтное оборудование» была обеспечена в результате закупки меньшего по сравнению со сметным количества ремонтных инструментов для авторемонтных мастерских, обеспечивающих обслуживание контингента и предоставление вспомогательных услуг.
It was pleased to announce that his Government planned to donate office automation equipment and $500,000 in financial assistance to the Centre in 1996. Ей приятно объявить о том, что правительство Республики Корея в рамках оказания финансовой помощи Центру в 1996 году планирует безвозмездно предоставить оборудование для автоматизации делопроизводства и сумму в размере 500000 долл. США.
It is anticipated that further equipment would be transferred from the Mission to the Tribunal at the conclusion of the Mission. Ожидается, что Трибуналу будет передано от МООНПР дополнительное оборудование по завершении работы миссии.
(e) Security and safety equipment ($48,000). ё) оборудование и средства для обеспечения безопасности и охраны (48000 долл. США).
Cameron. She's lying, destroying hospital equipment, telling Cuddy off. Камерон - она врёт, уничтожает госпитальное оборудование,
a/ Includes equipment for the secondary logistics base at Vianna. а/ Включая оборудование для вспомогательной базы материально-технического снабжения в Виане.
The Ghanaian battalion and the Tunisian company were minimally equipped from national sources and, therefore, utilized equipment provided primarily by the United Nations. Ганский батальон и тунисская рота располагали минимальным количеством оборудования из национальных источников и ввиду этого использовали оборудование, предоставленное главным образом Организацией Объединенных Наций.
Following a full review of requirements and the changing situation in the mission, equipment more suitable to the modified tasks of these airports has been identified and is included above. После всестороннего обзора потребностей и изменившейся ситуации в районе действия миссии было определено и включено в смету вышеуказанное оборудование, более подходящее для изменившихся функций упомянутых аэропортов.
Special equipment for safety and security 30400 Специальное оборудование для обеспечения безопасности и охраны
United States of America Vehicles, equipment and personal Транспортные средства, оборудование и личное оружие
Provision is made for the cost of detergents, disinfectants, disposable cleaning equipment, cleaning materials and other sanitation supplies. Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов на моющие средства, дезинфицирующие средства, расходное чистящее оборудование, чистящие материалы и другие предметы санитарно-гигиенического назначения.
Depreciation rates: equipment and stores of general use Нормы амортизации: оборудование и имущество общего назначения
Other electronic/electrical equipment can be classified into two groups as follows: Прочее электронное/электрическое оборудование подразделяется на следующие две группы:
It remains unclear to the Committee whether the equipment to be left for the demining programme was actually ever purchased specifically for that programme. Комитету по-прежнему не ясно, было ли оборудование, которое предполагается передать программе разминирования, действительно специально закуплено для этой программы.
Office furniture and equipment, including electronic data processing Конторская мебель и оборудование, включая электронную обработку данных
The facility should be located in a politically stable region in a dry climatic zone to minimize the deleterious effects on exposed equipment. База должна быть расположена в устойчивом в политическом отношении районе и в сухой климатической зоне, чтобы свести до минимума климатические воздействия на оборудование, стоящее на открытом воздухе.
The Latin American Institute provided technical assistance, training and equipment for the implementation of a pilot project on criminal justice statistics for the Supreme Court of the Dominican Republic. Латиноамериканский институт оказал техническую помощь, осуществил подготовку кадров и предоставил оборудование для экспериментального проекта по статистике уголовного правосудия для Верховного суда Доминиканской Республики.
Several Caribbean countries as well as Mauritius and Fiji have a manufacturing capacity with regard to such products as chemicals, consumer electronics, toys, footwear and sport equipment. В нескольких странах Карибского бассейна, а также на Маврикии и Фиджи существуют предприятия обрабатывающей промышленности, производящие, в частности, химические товары, бытовую электронику, игрушки, обувь и спортивное оборудование.
Should the current contractor be replaced after 31 May 1994, the equipment will be available for use by the new contractor. В случае замены подрядчика после 31 мая 1994 года оборудование будет предоставлено для использования новому подрядчику.
All of the refrigeration equipment required for support of the full complement of civilian staff and military personnel was acquired during the previous mandate period. Холодильное оборудование, необходимое для обеспечения деятельности всего гражданского и военного персонала, было полностью закуплено в течение предыдущего мандатного периода.
European Union Video conferencing equipment and technical in-country support for 6-9 months 1 Оборудование для проведения видеоконференций и техническое обеспечение в масштабах страны на протяжении 6-9 месяцев
Provision is made for additional accommodation equipment, including replacement items for contingent personnel, at a cost of $25,000 for each period. Предусматриваются ассигнования на закупку дополнительных предметов для оснащения жилых помещений, включая сменное оборудование для персонала контингентов, из расчета 25000 долл. США на каждый период.