Staffing of the Emergency Preparedness and Response section had been increased, new equipment purchased and training pursued. |
Увеличен штат Секции по обеспечению готовности на случай чрезвычайных ситуаций и принятию ответных мер, закуплено новое оборудование и ведется переподготовка персонала. |
Yet this equipment would be very useful in developing countries, if the recycling process were included in a sustainable development programme . |
А ведь это оборудование было бы очень полезным в развивающихся странах, если бы процесс рециркуляции был предусмотрен в рамках программы устойчивого развития . |
China will also donate demining equipment to those countries. |
Китай также собирается предоставить этим странам оборудование для разминирования. |
Medical personnel and equipment, as well as scholarships for African medical staff, have also been offered. |
Мы также предлагаем медицинский персонал и оборудование и выделяем стипендии для обучения африканского медперсонала. |
The Order closely collaborates with 300 locally run health-care facilities there, providing them with medicine and medical equipment. |
Мы тесно сотрудничаем с 300 учреждениями здравоохранения под руководством местного персонала, поставляя им лекарства и медицинское оборудование. |
We have long requested equipment and technical capabilities to enhance our capacity for surveillance, detection and interdiction. |
Мы давно просим предоставить нам оборудование и технические средства для повышения нашего потенциала в плане слежения, обнаружения и перехвата. |
The equipment required ranged from small boats to helicopters. |
Требуемое оборудование - от небольших лодок до вертолетов. |
It checked the declarations and the tagged equipment and inspected the different sections of the plant. |
Они проверили заявления и оборудование, на котором установлены метки, и осмотрели различные участки территории предприятия. |
All seven retained fittings and equipment that would allow them to be quickly converted to attack helicopters. |
На всех семи вертолетах оставались принадлежности и оборудование, позволяющие быстро переоснастить их в боевые вертолеты. |
Additional equipment, including fire protective clothing, was delivered to the Corps as part of a donation from the European Union. |
Дополнительное оборудование, включая противопожарную защитную одежду, было предоставлено в распоряжение Корпуса как часть пожертвования Европейского союза. |
The group also checked the tagged equipment and photographed some locations. |
После этого группа проверила этикетированное оборудование и произвела фотосъемку некоторых машин. |
Note 5.A..a.. includes equipment designed or modified to use "cryptography" employing analogue principles when implemented with digital techniques. |
Примечание Пункт 5.A..a. включает оборудование, разработанное или модифицированное для использования «криптографии», работающее на аналоговом принципе, выполнение которого обеспечивается цифровой техникой. |
It will provide additional training in the operation of the facility and all special equipment, as may be required. |
Он обеспечит дополнительную подготовку по вопросам работы изолятора и все специальное оборудование, которое может потребоваться. |
Significant expenditures for security equipment and activities are required in several high-risk operations, including Afghanistan, Sudan and Sierra Leone. |
Большие расходы на меры безопасности и соответствующее оборудование требуются в связи с рядом операций, проводимых в условиях повышенной опасности, включая Афганистан, Судан и Сьерра-Леоне. |
Some 50 clinics received equipment for health education and community awareness creation. |
Примерно 50 клиник получили оборудование, необходимое для проведения мероприятий в области медицинского просвещения и информационно-просве- |
The problems range from lack of trained human resource to lack of appropriate or relevant technology, including equipment. |
Существует целый ряд проблем - от нехватки подготовленных кадров до отсутствия в достаточном объеме необходимых или соответствующих технологий, включая оборудование. |
Other mining equipment came from Luzamba in the Cuango Valley. |
Остальное оборудование поступило из Лусамбы, что в долине реки Кванго. |
UNITA removed all the working mobile mining equipment. This had been captured when UNITA overran the region. |
УНИТА забрал с собой все мобильное горное оборудование, которое оказалось у него после захвата региона. |
The Claimant also asserts that the equipment was necessary due to the risk of unloading ammunition from Allied Coalition Forces' ships. |
Заявитель утверждает, что это оборудование также было необходимо из-за повышенной опасности выгрузки боеприпасов с кораблей вооруженных сил коалиции союзников. |
Those three components shared human resources, equipment and research experience to maximize their combined efficiency. |
Для обеспечения максимальной эффективности программы в целом эти три компонента используют общие людские ресурсы, оборудование и опыт исследовательской деятельности. |
This included in particular the necessity to maintain existing warranties on equipment until their expiration date. |
Это, в частности, включает необходимость в покрытии расходов по существующим гарантиям на оборудование до истечения их срока. |
Plant, equipment, machinery, commercial vehicles and business cars can be leased in this manner. |
Таким образом, можно арендовать производственные средства, оборудование, технику, коммерческие транспортные средства и автомашины для деловых нужд. |
Some support infrastructure, equipment and services are common to all of them. |
Для всех них применяется одна и та же инфраструктура, оборудование и услуги. |
Instead in the export description the reactor was labeled as power plant equipment. |
Вместо этого в экспортных документах реактор был обозначен как оборудование для энергетической установки. |
The property in question includes office furniture and equipment, inventory, vehicles, machinery and cash. |
Речь идет о таком имуществе, как офисная мебель и оборудование, товарно-материальные запасы, транспортные средства, машинотехническое оборудование и денежная наличность. |