Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
Staffing of the Emergency Preparedness and Response section had been increased, new equipment purchased and training pursued. Увеличен штат Секции по обеспечению готовности на случай чрезвычайных ситуаций и принятию ответных мер, закуплено новое оборудование и ведется переподготовка персонала.
Yet this equipment would be very useful in developing countries, if the recycling process were included in a sustainable development programme . А ведь это оборудование было бы очень полезным в развивающихся странах, если бы процесс рециркуляции был предусмотрен в рамках программы устойчивого развития .
China will also donate demining equipment to those countries. Китай также собирается предоставить этим странам оборудование для разминирования.
Medical personnel and equipment, as well as scholarships for African medical staff, have also been offered. Мы также предлагаем медицинский персонал и оборудование и выделяем стипендии для обучения африканского медперсонала.
The Order closely collaborates with 300 locally run health-care facilities there, providing them with medicine and medical equipment. Мы тесно сотрудничаем с 300 учреждениями здравоохранения под руководством местного персонала, поставляя им лекарства и медицинское оборудование.
We have long requested equipment and technical capabilities to enhance our capacity for surveillance, detection and interdiction. Мы давно просим предоставить нам оборудование и технические средства для повышения нашего потенциала в плане слежения, обнаружения и перехвата.
The equipment required ranged from small boats to helicopters. Требуемое оборудование - от небольших лодок до вертолетов.
It checked the declarations and the tagged equipment and inspected the different sections of the plant. Они проверили заявления и оборудование, на котором установлены метки, и осмотрели различные участки территории предприятия.
All seven retained fittings and equipment that would allow them to be quickly converted to attack helicopters. На всех семи вертолетах оставались принадлежности и оборудование, позволяющие быстро переоснастить их в боевые вертолеты.
Additional equipment, including fire protective clothing, was delivered to the Corps as part of a donation from the European Union. Дополнительное оборудование, включая противопожарную защитную одежду, было предоставлено в распоряжение Корпуса как часть пожертвования Европейского союза.
The group also checked the tagged equipment and photographed some locations. После этого группа проверила этикетированное оборудование и произвела фотосъемку некоторых машин.
Note 5.A..a.. includes equipment designed or modified to use "cryptography" employing analogue principles when implemented with digital techniques. Примечание Пункт 5.A..a. включает оборудование, разработанное или модифицированное для использования «криптографии», работающее на аналоговом принципе, выполнение которого обеспечивается цифровой техникой.
It will provide additional training in the operation of the facility and all special equipment, as may be required. Он обеспечит дополнительную подготовку по вопросам работы изолятора и все специальное оборудование, которое может потребоваться.
Significant expenditures for security equipment and activities are required in several high-risk operations, including Afghanistan, Sudan and Sierra Leone. Большие расходы на меры безопасности и соответствующее оборудование требуются в связи с рядом операций, проводимых в условиях повышенной опасности, включая Афганистан, Судан и Сьерра-Леоне.
Some 50 clinics received equipment for health education and community awareness creation. Примерно 50 клиник получили оборудование, необходимое для проведения мероприятий в области медицинского просвещения и информационно-просве-
The problems range from lack of trained human resource to lack of appropriate or relevant technology, including equipment. Существует целый ряд проблем - от нехватки подготовленных кадров до отсутствия в достаточном объеме необходимых или соответствующих технологий, включая оборудование.
Other mining equipment came from Luzamba in the Cuango Valley. Остальное оборудование поступило из Лусамбы, что в долине реки Кванго.
UNITA removed all the working mobile mining equipment. This had been captured when UNITA overran the region. УНИТА забрал с собой все мобильное горное оборудование, которое оказалось у него после захвата региона.
The Claimant also asserts that the equipment was necessary due to the risk of unloading ammunition from Allied Coalition Forces' ships. Заявитель утверждает, что это оборудование также было необходимо из-за повышенной опасности выгрузки боеприпасов с кораблей вооруженных сил коалиции союзников.
Those three components shared human resources, equipment and research experience to maximize their combined efficiency. Для обеспечения максимальной эффективности программы в целом эти три компонента используют общие людские ресурсы, оборудование и опыт исследовательской деятельности.
This included in particular the necessity to maintain existing warranties on equipment until their expiration date. Это, в частности, включает необходимость в покрытии расходов по существующим гарантиям на оборудование до истечения их срока.
Plant, equipment, machinery, commercial vehicles and business cars can be leased in this manner. Таким образом, можно арендовать производственные средства, оборудование, технику, коммерческие транспортные средства и автомашины для деловых нужд.
Some support infrastructure, equipment and services are common to all of them. Для всех них применяется одна и та же инфраструктура, оборудование и услуги.
Instead in the export description the reactor was labeled as power plant equipment. Вместо этого в экспортных документах реактор был обозначен как оборудование для энергетической установки.
The property in question includes office furniture and equipment, inventory, vehicles, machinery and cash. Речь идет о таком имуществе, как офисная мебель и оборудование, товарно-материальные запасы, транспортные средства, машинотехническое оборудование и денежная наличность.