| The children were forced to carry arms, equipment and looted property over long distances. | Детей заставляют носить оружие, оборудование и награбленное имущество на большие расстояния. |
| That equipment, obtained from the Department of Peacekeeping Operations, can operate using existing satellite capacity. | Это оборудование, приобретенное у Департамента по операциям по поддержанию мира, может действовать с использованием существующих каналов спутниковой связи. |
| The Office of the Prosecutor commenced its field investigations with the service of gratis personnel and with equipment provided by donor Governments. | Канцелярия Обвинителя приступила к расследованиям на местах, опираясь на услуги предоставляемого на безвозмездной основе персонала и используя оборудование, предоставленное правительствами стран-доноров. |
| Furniture and equipment (Expenditure: $2,950,700) | Мебель и оборудование (расходы: 2950700 долл. США) |
| One-time costs 7. Conference rooms and related equipment ($1,500,000). | Конференционные залы и связанное с ними оборудование (1500000 долл. США). |
| Audio (conference equipment) technician ($60,000). | Аудиотехник (конференционное оборудование) (60000 долл. США). |
| The regular staff and equipment resources had decreased over the last four years. | За последние четыре года сократилось количество штатного персонала и были урезаны ресурсы на оборудование. |
| That budget line should include such items as staffing, meetings and consultations, equipment and travel. | Эта статья бюджета должна включать такие компоненты расходов, как расходы по персоналу, совещания и консультации, оборудование и путевые расходы. |
| Construction and equipment refers to the amounts needed to build and equip classrooms in Agency schools. | По статье "Строительство и оборудование" проводятся ассигнования, необходимые для строительства и оборудования классных комнат в школах Агентства. |
| The $0.8 million in headquarters costs shown in table 8 represents equipment needed in the training centres. | Расходы в штаб-квартире в размере 0,8 млн. долл. США, указанные в таблице 8, представляют собой расходы на оборудование, необходимое для учебных центров. |
| Construction and equipment is budgeted at a very low level. | Объем расходов на строительство и оборудование весьма невелик. |
| The Project aims at the provision of equipment and training to this committee. | Цель проекта - предоставить этому комитету необходимое оборудование и услуги по организации профессиональной подготовки. |
| Fire fighting and prevention equipment were provided for or installed free of charge. | Было предоставлено или бесплатно установлено оборудование для борьбы с пожарами и их предупреждения. |
| Also included is the construction of a communications workshop and equipment storage area in Islamabad ($3,000). | Сметой также предусматривается оборудование мастерской для ремонта аппаратуры связи и площадки для хранения техники в Исламабаде (3000 долл. США). |
| Hydroponic growing equipment is openly advertised since it has licit as well as illicit uses. | Оборудование для гидропоники рекламируется открыто, поскольку оно может использоваться как в законных, так и незаконных целях. |
| Such equipment is low-cost and should be regularly introduced into theatre operations at an early stage. | Такое оборудование стоит недорого и его следует регулярно завозить на театр действий на ранних этапах. |
| If the addressee's equipment automatically generated an acknowledgement, then paragraph 2 would not be relevant. | Если оборудование адресата автоматически представляет подтверждение, то в этом случае пункт 2 будет неуместным. |
| For this purpose service equipment may be replaced by other items as necessary. | Для этой цели сервисное оборудование может быть при необходимости заменено другим оборудованием. |
| During 1992 and 1993, consultancy services were provided and equipment was ordered in line with project activities. | В 1992 и 1993 годах в рамках мероприятий по данному проекту предоставлялись консультационные услуги и заказывалось оборудование. |
| Balance at 1 January 1996: additional equipment for sewage treatment plant | Остаток на 1 января 1996 года: дополнительное оборудование для объекта по очистке сточных вод |
| There is a need to import 500,000 teaching aid units (laboratory equipment). | В настоящее время существует потребность в импорте 500000 единиц учебных пособий (лабораторное оборудование). |
| This equipment is already available at Geneva. | Это оборудование уже имеется в Женеве. |
| Consequently, it was compelled to withdraw its massed military forces and military equipment from the Kuwaiti border. | Впоследствии он был вынужден вывести свои крупные вооруженные силы и военное оборудование с кувейтской границы. |
| It also implies adequate equipment to fulfil the mandate and to react to emergencies. | Это также предполагает адекватное оборудование для выполнения мандата и реагирования в случае критических ситуаций. |
| The equipment and other resources at the disposal of both enterprises and compliance monitoring authorities can measure only a limited set of parameters. | Оборудование и прочие средства, имеющиеся как у предприятий, так и у органов, осуществляющих мониторинг соблюдения норм, пригодны для измерения лишь ограниченного набора параметров. |